bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Daniel 2
Daniel 2
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 3 →
1
Aur Nabúkadnazar ne apní saltanat ke dúsre sál meṉ, aise ḳhwáb dekhe, jin se us ká dil ghabrá gayá, aur us kí níṉd játí rahí.
2
Tab bádsháh ne hukm diyá, ki fálgíroṉ, aur najúmíoṉ, aur jádúgaroṉ, aur Kasdíoṉ ko buláeṉ, ki bádsháh ke ḳhwáb use batáeṉ. Chunáṉchi wuh áe, aur bádsháh ke huzúr khaṛe húe.
3
Aur bádsháh ne un se kahá, ki Maiṉ ne ek ḳhwáb dekhá hai, aur us ḳhwáb ko daryáft karne ke liye merí ján betáb hai.
4
Tab Kasdíoṉ ne bádsháh ke huzúr Arámí zabán meṉ ‘arz kí, ki Ai bádsháh, abad tak jítá rah. Apne ḳhádimoṉ se ḳhwáb bayán kar aur ham us kí ta‘bír kareṉge.
5
Bádsháh ne Kasdíoṉ ko jawáb diyá, ki Maiṉ to yih hukm de chuká húṉ, ki agar tum ḳhwáb na batáo, aur us kí ta‘bír na karo, to ṭukṛe ṭukṛe kiye jáoge, aur tumháre ghar mazbala ho jáeṉge.
6
Lekin agar ḳhwáb aur us kí ta‘bír batáo, to mujh se in‘ám aur sila aur baṛí ‘izzat hásil karoge; is liye ḳhwáb aur us kí ta‘bír mujh se bayán karo.
7
Unhoṉ ne phir ‘arz kí, Bádsháh apne ḳhádimoṉ se ḳhwáb bayán kare, to ham us kí ta‘bír kareṉge.
8
Bádsháh ne jawáb diyá, Maiṉ ḳhúb jántá húṉ ki tum ṭálná cháhte ho, kyúṉki tum jánte ho ki maiṉ hukm de chuká húṉ.
9
Lekin agar tum mujh ko ḳhwáb na batáoge, to tumháre liye ek hí hukm hai, kyúṉki tum ne jhúṭh aur híle kí báteṉ banáíṉ, táki mere huzúr bayán karo, ki waqt ṭal jáe. Pas ḳhwáb batáo, to maiṉ jánúṉ ki tum us kí ta‘bír bhí bayán kar sakte ho.
10
Kasdíoṉ ne bádsháh se ‘arz kí, Rú e zamín par aisá to koí bhí nahíṉ jo bádsháh kí bát batá sake, aur na koí bádsháh, yá amír, yá hákim aisá húá hai, jis ne kabhí aisá suwál kisí fálgír, yá najúmí, yá Kasdí se kiyá ho;
11
aur jo bát bádsháh talab kartá hai niháyat mushkil hai, aur deotáoṉ ke siwá, jin kí sukúnat insán ke sáth nahíṉ, bádsháh ke huzúr koí us ko bayán nahíṉ kar saktá.
12
Is liye bádsháh g̣azabnák aur saḳht qahrálúda húá, aur us ne hukm kiyá ki Bábul ke tamám hakímoṉ ko halák kareṉ.
13
So yih hukm já ba já pahuṉchá, ki hakím qatl kiye jáeṉ. Tab Dáníel aur us ke rafíqoṉ ko bhí ḍhúṉḍhne lage, ki un ko bhí qatl kareṉ.
14
Tab Dáníel ne bádsháh ke jilaudároṉ ke sardár Aryúk ko, jo Bábul ke hakímoṉ ko qatl karne ko niklá thá, ḳhiradmandí aur ‘aql se jawáb diyá.
15
Us ne bádsháh ke jilaudároṉ ke sardár Aryúk se púchhá, ki Bádsháh ne aisá saḳht hukm kyúṉ járí kiyá? Tab Aryúk ne Dáníel se is kí haqíqat kahí.
16
Aur Dáníel ne andar jákar bádsháh se ‘arz kí, ki Mujhe muhlat mile, to maiṉ bádsháh ke huzúr ta‘bír bayán karúṉgá.
17
Tab Dáníel ne apne ghar jákar Hananiyáh aur Mísáel aur ‘Azariyáh apne rafíqoṉ ko ittilá‘ dí,
18
táki wuh is ráz ke báb meṉ ásmán ke Ḳhudá se rahmat talab kareṉ, ki Dáníel aur us ke rafíq Bábul ke báqí hakímoṉ ke sáth halák na hoṉ.
19
Phir rát ko ḳhwáb meṉ Dáníel par wuh ráz khul gayá, aur us ne ásmán ke Ḳhudá ko mubárak kahá.
20
Dáníel ne kahá, Ḳhudá ká nám tá abad mubárak ho, kyúṉki hikmat aur qudrat usí kí hai.
21
Wuhí waqtoṉ aur zamánoṉ ko tabdíl kartá hai; wuhí bádsháhoṉ ko ma‘zúl aur qáim kartá hai; wuhí hakímoṉ ko hikmat, aur dánishmandoṉ ko dánish ‘ináyat kartá hai.
22
Wuhí gahrí aur poshída chízoṉ ko záhir kartá hai, aur jo kuchh andhere meṉ hai, use jántá hai; aur núr usí ke sáth hai.
23
Maiṉ terá shukr kartá húṉ, aur terí sitáish kartá húṉ, ai mere bápdádá ke Ḳhudá, jis ne mujhe hikmat aur qudrat baḳhshí, aur jo kuchh ham ne tujh se máṉgá, tú ne mujh par záhir kiyá, kyúṉki tú ne bádsháh ká mu‘ámala ham par záhir kiyá hai.
24
Pas Dáníel Aryúk ke pás gayá, jo bádsháh kí taraf se Bábul ke hakímoṉ ke qatl par muqarrar húá thá, aur us se yúṉ kahá, ki Bábul ke hakímoṉ ko halák na kar. Mujhe bádsháh ke huzúr le chal. Maiṉ bádsháh ko ta‘bír batá dúṉgá.
25
Tab Aryúk Dáníel ko shitábí se bádsháh ke huzúr le gayá, aur ‘arz kí, ki Mujhe Yahúdáh ke asíroṉ meṉ ek shaḳhs mil gayá hai, jo bádsháh ko ta‘bír batá degá.
26
Bádsháh ne Dáníel se, jis ká laqab Beltashazzar thá, púchhá, Kyá tú us ḳhwáb ko, jo maiṉ ne dekhá, aur us kí ta‘bír ko mujh se bayán kar saktá hai?
27
Dáníel ne bádsháh ke huzúr ‘arz kí, ki Wuh bhed jo bádsháh ne púchhá, hukamá, aur najúmí, aur jádúgar, aur fálgír bádsháh ko batá nahíṉ sakte;
28
lekin ásmán par ek Ḳhudá hai, jo ráz kí báteṉ áshkárá kartá hai; aur us ne Nabúkadnazar bádsháh par záhir kiyá hai ki áḳhirí aiyám meṉ kyá wuqú‘ meṉ áegá. Terá ḳhwáb aur tere dimág̣í ḳhayál jo tú ne apne palang par dekhe yih haiṉ.
29
Ai bádsháh, tú apne palang par leṭá húá ḳhayál karne lagá, ki áyande ko kiyá hogá; so wuh, jo rázoṉ ká kholnewálá hai, tujh par záhir kartá hai ki kyá kuchh hogá.
30
Lekin is ráz ke mujh par áshkár hone ká sabab yih nahíṉ, ki mujh meṉ kisí âur zí hayát se ziyáda hikmat hai, balki yih, ki is kí ta‘bír bádsháh se bayán kí jáe, aur tú apne dil ke tasawwurát ko pahcháne.
31
Ai bádsháh, tú ne ek baṛí múrat dekhí. Wuh baṛí múrat, jis kí raunaq beniháyat thí, tere sámne khaṛí húí, aur us kí súrat haibatnák thí.
32
Us múrat ká sir ḳhális sone ká thá. Us ká sína aur us ke bázú chándí ke, us ká shikm aur us kí ráneṉ támbe kí thíṉ;
33
us kí ṭáṉgeṉ lohe kí, aur us ke páṉw kuchh lohe ke aur kuchh miṭṭí ke the.
34
Tú use dekhtá rahá, yaháṉ tak ki ek patthar háth lagáe bag̣air hí káṭá gayá, aur us múrat ke páṉwoṉ par jo lohe aur miṭṭí ke the lagá, aur un ko ṭukṛe ṭukṛe kar diyá.
35
Tab lohá, aur miṭṭí, aur támbá, aur chándí, aur soná ṭukṛe ṭukṛe kiye gaye, aur tábistání khalíhán ke bhúse kí mánind húe, aur hawá un ko uṛá le gayí, yaháṉ tak ki un ká pata na milá; aur wuh patthar jis ne us múrat ko toṛá, ek baṛá paháṛ ban gayá, aur tamám zamín meṉ phail gayá.
36
Wuh ḳhwáb yih hai, aur us kí ta‘bír bádsháh ke huzúr bayán kartá húṉ.
37
Ai bádsháh, tú sháhansháh hai, jis ko ásmán ke Ḳhudá ne bádsháhí o tawánáí aur qudrat o shaukat baḳhshí hai.
38
Aur jaháṉ kahíṉ baní Ádam sukúnat karte haiṉ, us ne maidán ke charande, aur hawá ke parande tere hawále karke tujh ko un sab ká hákim banáyá hai. Wuh sone ká sir tú hí hai.
39
Aur tere ba‘d ek âur saltanat barpá hogí, jo tujh se chhoṭí hogí, aur us ke ba‘d ek âur saltanat támbe kí, jo tamám zamín par hukúmat karegí.
40
Aur chauthí saltanat lohe kí mánind mazbút hogí, aur jis tarah lohá toṛ ḍáltá hai, aur sab chízoṉ par g̣álib átá hai, háṉ, jis tarah lohá sab chízoṉ ko ṭukṛe ṭukṛe kartá aur kuchaltá hai, usí tarah wuh ṭukṛe ṭukṛe karegí, aur kuchal ḍálegí.
41
Aur jo tú ne dekhá ki us ke páṉw aur ungliyáṉ kuchh to kumhár kí miṭṭí kí, aur kuchh lohe kí thíṉ, so us saltanat meṉ tafriqa hogá; magar jaisá ki tú ne dekhá, ki us meṉ lohá miṭṭí se milá húá thá, us meṉ lohe kí mazbútí hogí.
42
Aur chúṉki páṉwoṉ kí ungliyáṉ kuchh lohe kí aur kuchh miṭṭí kí thíṉ, is liye saltanat kuchh qawí aur kuchh za‘íf hogí.
43
Aur jaisá tú ne dekhá ki lohá miṭṭí se milá húá thá, wuh baní Ádam se ámeḳhta hoṉge, lekin jaise lohá miṭṭí se mel nahíṉ khátá, waise hí wuh bhí báham mel na kháeṉge.
44
Aur un bádsháhoṉ ke aiyám meṉ ásmán ká Ḳhudá ek saltanat barpá karegá, jo tá abad nest na hogí, aur us kí hukúmat kisí dúsrí qaum ke hawále na kí jáegí, balki wuh in tamám mamlukatoṉ ko ṭukṛe ṭukṛe aur nest karegí, aur wuhí abad tak qáim rahegí.
45
Jaisá tú ne dekhá, ki wuh patthar háth lagáe bag̣air hí paháṛ se káṭá gayá, aur us ne lohe, aur támbe, aur miṭṭí, aur chándí, aur sone ko ṭukṛe ṭukṛe kiyá, Ḳhudá Ta‘álá ne bádsháh ko wuh kuchh dikháyá jo áge ko honewálá hai, aur yih ḳhwáb yaqíní hai, aur is kí ta‘bír yaqíní.
46
Tab Nabúkadnazar bádsháh ne muṉh ke bal girkar Dáníel ko sijda kiyá, aur hukm diyá ki use hadya deṉ, aur us ke sámne baḳhúr jaláeṉ.
47
Bádsháh ne Dáníel se kahá, Fi‘lhaqíqat terá Ḳhudá ma‘búdoṉ ká ma‘búd aur bádsháhoṉ ká Ḳhudáwand aur bhedoṉ ká kholnewálá hai, kyúṉki tú is ráz ko khol saká.
48
Tab bádsháh ne Dáníel ko sarfaráz kiyá, aur use bahut se baṛe baṛe tuhfe ‘atá kiye, aur us ko Bábul ke tamám súbe par farmánrawáí baḳhshí, aur Bábul ke tamám hakímoṉ par hukmrání ‘ináyat kí.
49
Tab Dáníel ne bádsháh se darḳhwást kí, aur us ne Sadrak, aur Mísak, aur ‘Abad Najú ko Bábul ke súbe kí kárpardází par muqarrar kiyá, lekin Dáníel bádsháh ke darbár meṉ rahá.
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12