bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Mark 11
Mark 11
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 12 →
1
近 耶路撒冷 、至 伯法其 、及 伯大尼 、邇 橄欖 山、 耶穌 遣門徒二人、
2
曰、爾往前村、入則遇小驢縶焉、從未有人乘者、解而牽之、
3
倘有人問爾何為、則曰、主需之、彼必從而放焉、
4
門徒遂往、果遇小驢、繫於門外歧路間、即解之、
5
旁立數人問曰、解驢何為、
6
門徒如 耶穌 命以對、遂許之、
7
乃牽驢就 耶穌 、置衣於上、 耶穌 乘之、
8
多人以衣布道、或伐樹枝、布於途、
9
前後行人呼曰、萬福歟、托主名來者、當見寵也、
10
承我祖 大闢 之國、托主名臨者、當見寵也、在上者萬福矣、○
11
耶穌 進 耶路撒冷 、入殿、圜視諸物、既暮偕十二門徒出、至 伯大尼 、○
12
明日、去 伯大尼 、 耶穌 饑、
13
遙見無花果樹、有葉、就視有實否、及至、見葉而已、蓋果期未至也、
14
耶穌 謂樹曰、今而後無食爾果矣、門徒聞之、○
15
既至 耶路撒冷 、 耶穌 入殿、逐其中貿易者、反兌錢者之几、鬻鴿者之椅、
16
不許攜具過殿、
17
示人曰、記不云乎、我室必稱為諸民祈禱之室、爾曹以為盜巢也、
18
士子、祭司諸長、聞此、謀殺之、而不敢、以眾奇其道也、○
19
既暮、 耶穌 出邑、
20
來朝、過無花果樹、見根枝盡槁、
21
彼得 憶而言曰、夫子、請觀爾所詛之樹、已槁矣、
22
耶穌 曰、當信上帝、
23
我誠告爾、凡命此山移去投海、而中心不疑、信所言必成、則所言可成也、
24
吾語汝、祈禱時、不論何求、信則得之、
25
立而祈禱時、如與人有憾、則免之、天父亦免爾過、
26
不免之、天父亦不免爾過、○
27
復至 耶路撒冷 、 耶穌 行於殿、祭司諸長、士子、長老、就之、
28
曰、爾以何權行是、誰賜爾此權耶、
29
耶穌 曰、我亦一言問爾、請答我、則我以何權行是告爾、
30
約翰 施洗、由天乎、由人乎、請答我、
31
其人竊議曰、若云由天、彼必曰、曷不信之、
32
若云由人、我又畏民、蓋民誠以 約翰 為先知也、
33
遂對曰不知、 耶穌 曰、我亦不以何權行是告爾也、
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16