bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
Mark 12
Mark 12
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 13 →
1
耶穌 設譬曰、有人樹葡萄園、以籬環之、掘酒醡、建塔、租與農夫、遂往異地、
2
及期、遣僕就農夫、取園中當納之果、
3
農夫執而扑之、使徒返、
4
復遣他僕、農夫石傷其首、凌辱遣之、
5
又遣一僕、農夫殺之、復遣群僕、或扑或殺、
6
有愛子一、卒遣之、以為必敬我子矣、
7
農夫相告曰、此其嗣子、且來殺之、業歸我矣、
8
遂執而殺之、棄諸園外、
9
園主將何以處此、必至而滅農夫、以園托他人焉、
10
經云、工師所棄之石、成為屋隅首石、
11
此主所成者、我目而奇之、爾未讀乎、
12
其人知 耶穌 設譬指己、欲執之、而畏眾、遂去、○
13
後遣𠵽唎㘔 希律 黨數人、欲即其言阱陷之、
14
乃就 耶穌 曰、先生、我知爾乃真者、不偏視人、不以貌取人、而以誠傳上帝道者也、納稅 該撒 宜否、
15
納不納乎、 耶穌 知其詐、曰、何試我耶、取金錢一、予我觀之、
16
遂取之、 耶穌 曰、是像與號誰乎、曰、 該撒 、
17
曰、以 該撒 之物納 該撒 、以上帝之物、納上帝矣、眾奇之、○
18
有[口撒]吐𡀲人、言無復生者、就而問曰、
19
先生、 摩西 筆以示我云、若人兄弟死、遺妻而無子、兄弟當娶其妻、生子以嗣之、
20
有兄弟七人、長者娶妻、無子而死、
21
其二娶之、亦無子而死、其三亦然、
22
如是、七人娶之、皆無遺子、厥後、婦亦死焉、
23
至復生時、其人復生、此婦為誰之妻乎、蓋納之者七人矣、
24
耶穌 曰、爾不識經、及上帝權若此、豈不謬哉、
25
夫復生之時、不嫁不娶、如在天使者、
26
論死者復生、上帝云、我乃 亞伯拉罕 之上帝、 以撒 之上帝、 雅各 之上帝、載在 摩西 書棘中篇、爾未讀乎、
27
是上帝非死者之上帝、乃生者之上帝矣、故爾曹謬甚、○
28
有一士子、聞其辯論、見 耶穌 善於應對、就而問曰、何為諸誡首、
29
耶穌 曰、諸誡首云、 以色列 民聽之哉、主即我之上帝、一主耳、
30
當盡心、盡性、盡意、盡力、愛主、爾之上帝、此首誡也、
31
其次愛人如己、亦猶是、誡未有大於此者。
32
士子曰、善哉、先生之言是也、蓋上帝惟一、其外無他、
33
苟盡心、盡意、盡性、盡力、愛之、又愛人如己、則愈諸爇犧祭祀、多矣、
34
耶穌 見其善於應對、乃曰、爾違上帝國不遠矣、自是無敢問者、○
35
耶穌 於殿教誨、曰、士子何言 基督 為 大闢 裔乎、
36
大闢 感於聖神、言曰、主謂我主云、坐我右、我將以爾敵置爾足下、
37
夫 大闢 既稱 基督 為主、則 基督 如何為 大闢 裔乎、眾皆樂聞、○
38
耶穌 傳道曰、謹防士子、彼好衣長服而遊、喜市上問安、
39
會堂高位、席間上坐、
40
然幷吞嫠婦家資、佯為長祈、其受罪必尤重也、○
41
耶穌 對庫而坐、見眾以金輸庫、諸富者輸多金、
42
有貧嫠至、輸半釐者二、即一釐耳、
43
乃招門徒曰、吾誠告爾、此貧嫠輸庫、較眾尤多、
44
蓋眾以羨餘輸之、此則不足而盡輸所有、是全業也、
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16