bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Amos 1
Amos 1
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 2 →
1
亞麼士 為 弟可亞 牧者之一人、于默示中所接之言、論及 以色耳 、於 如大 王 五賽亞 時、並於 以色耳 王 耶羅波亞麥 、為 若亞寔 之子時間、即其地震之前兩年。
2
且其曰、神主將從 旬 號呼、又從 耶路撒冷 其將出聲、又牧輩之居莊將憂然、及 革耳米勒 之頂將衰也。
3
神主有如此言。因 大馬士古 之三罪、並為其四罪、我不肯轉去了其之報也、即因伊等用鐵做的連架而打 厄利亞得 。
4
乃我將使火落 夏撒以勒 之家、則將燒吞 便下達得 之各殿也。
5
我將折 大馬士古 之關、又從 亞文 之平地我將絕去在彼居住之人也。又從 以頓 之家、我將絕去其持權柄之人又 西利亞 民將被虜去至 其耳 、是乃神主所言矣。○
6
神主有如此言、因 加撒 之三罪、並為其四罪、我不肯轉去其報、因伊等以滿數俘人、虜去之為付交之與 以丹 。
7
我將以火使落 加撒 之墻、及盡燒其各宮也。
8
且住在 亞是多得 之人、及在 亞色其倫 持權柄者、我將悉絕之、又將轉手而攻 以革倫 、且 腓利色氐 之餘者、皆必致亡、是乃神者、神主之言矣。○
9
神主有如此云、為 土耳阿士 之三罪、並為其之四罪、我不肯轉去其之罰、蓋伊等以虜掠者之全數、交出給與 以丹 、且不念憶其兄弟之約矣。
10
我將以火使落 土耳阿士 之墻、及盡燒其各宮也。○
11
神主如此云、為 以丹 之三罪、並為其四罪、我不肯去其之罰、因其以刀趕厥弟兄、而盡棄憐心、且厥怒為裂而不息、並其常存厥恨也。
12
但我將以火使落 弟慢 、及盡燒 波士拉 之各宮矣。○
13
神主如此云、為 亞門 子輩之三罪、並為其之四罪、我不肯轉去其之罰、因伊欲廣界致將 厄利亞得 之孕婦剖開其腹也。
14
我將以火着在 拉巴 墻上、及盡燒其各宮、又兼號喊於交戰之日、並有旋風於狂作之日也。
15
且伊等之王必致徃於虜掠、同厥各王子焉、神主乃如此言矣。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9