bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Amos 2
Amos 2
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 3 →
1
神主如此云、為 摩亞百 之三罪、並為其四罪、我不肯轉去其之罰、因其以 以丹 王之骨、燒為灰矣。
2
但我將以火使落 摩亞百 及盡燒 其利阿大 之各宮、致 摩亞百 以亂、以喊及以號筒之聲、而死也。
3
又神主曰、我將從其中絕去各審司、又兼他與各王子、我將悉殺之矣。○
4
神主如此云、為 如大 之三罪、並為其四罪、我不肯轉去其之罰、因伊等棄了神主之法、並非存厥律、又伊之各父所徃向之眾假神、皆使之謬舛矣。
5
但我將以火使落 如大 、及盡燒 耶路撒冷 之各宮也。○
6
神主如此云、為 以色耳 之三罪、並為其四罪、我不肯轉去其之罰、因伊等為銀而賣義人、並為鞋交易以貧人也。
7
伊等以貧者之首、壓在地之塵、又謙遜者之路、伊等斜逼之、又有一人同其家父並進於一婦、致污我聖名矣。
8
伊等近各祭臺、自偃于受當之衣、且在伊之各神廟內而飲不公罰之酒也。○
9
惟在伊之前之 亞摩利 輩、高如柏香樹、並力強如栗樹者、我經絕去之、且其在上之果、及其在下之根、我經絕壞了。
10
又我前攜爾上出 以至比多 之地、並在野地引爾四十年之間、致爾可住在其 亞摩利 輩之地也。
11
又我曾舉爾子輩、使之成達未來者、又舉爾之幼年輩、以成為 拿撒利 輩、豈非如此、爾 以色耳 子輩乎。是乃神主所言矣。
12
惟爾等以酒給拿 撒利 輩飲、並令着達未來輩云、爾勿言事也。
13
且夫我將壓爾之所在似糧車被禾束壓之焉。
14
則能快走者、不致得逃、並其強者、不致堅己力、又英雄者、不致自救也。
15
且持弓者、不致自立、又腳快者、不致自救、並騎馬者、亦不致自救也。
16
又在英雄之中、而自立其心者、於當日將赤身然而逃去也。是乃神主之言矣。
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9