bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Mark 5
Mark 5
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 6 →
1
且伊等過海往他邊、於 厄得利尼 輩之地。
2
其既登岸有一人懷污鬼風從墓出來遇之。
3
其人居墓中而無人能縛之、用鍊亦不能禁之。
4
蓋屢次其被縲與鍊之縛、但其扭斷鍊、並爛其縲、致無人能伏降之。
5
日夜其常在山、在墓之中、號喊而以石自割。
6
惟見 耶穌 在遠、即跑上而拜之。
7
又大聲呼曰、 耶穌 至上神之子、我與爾何干我以神而求爾勿使我受難。
8
蓋 耶穌 曾謂之曰、爾污鬼風即出之。
9
又 耶穌 問之曰、爾名何也、其答曰我名乃軍也、蓋我們多矣。
10
且其懇求 耶穌 勿逐伊等出是地。
11
夫近該山嶺有大群豬在喂着。
12
故諸鬼求之曰、使我們往豬、致進伊等。
13
時 耶穌 即凖伊等。故諸鬼風即出、而方進豬、且群約二千豬跑下山坡入海、致溺死。
14
時喂豬者逃去報是情於邑及鄉、致眾出去看所遇之事。
15
來至 耶穌 而見彼懷以軍之鬼風已坐、穿衣而自在、即懼怕。
16
伊等見是情者即告訴眾以彼昔懷鬼風遇如何、又論及諸豬。
17
伊等方求 耶穌 出伊界。
18
其既上船昔懷鬼風者求之凖隨之。
19
惟 耶穌 弗凖乃謂之曰、爾向朋友歸去、報伊知、主與爾行之大情、及給慈悲與爾。
20
且其往去、而報 氏加波利 耶穌 與他行之大情、故眾人奇異。
21
耶穌 復在船過海而登岸、有大眾就之。
22
時卻有公所吏之一、名 牙以路士 來到、而見 耶穌 即俯伏足下。
23
懇求之曰、我小女兒今將死、祈即來按手其上致其得醫、而其則活矣。
24
故 耶穌 偕之往、而眾隨擁上來。
25
時或婦有流血病已十有二年。
26
又因醫生已受多苦、並已費了本業、惟不見愈、乃病更深。
27
既聞 耶穌 在、即來後面眾中而摩厥衣。
28
蓋婦曰、我若止可摩厥衣、則必得愈也。
29
即時其血流之源得乾、而身覺得其災得愈矣。
30
且 耶穌 即自知有德出之、轉身向眾曰、誰摩我衣乎。
31
厥門徒曰、爾見眾擁上而曰、誰摩我乎。
32
且其環視欲見婦行如是。
33
惟婦怕慄而自覺得身內所被行、即來俯伏厥面前、自認其真諸情。
34
且其謂婦曰女兒爾信全愈爾、爾安去、而得爾災之愈也。
35
其講時有或從公所吏之家來曰、爾女已死、爾何尚有勞師也。
36
耶穌 既聞所講之言、即謂公所之吏者曰、勿懼特信也。
37
且除 彼多羅 及 者米士 、及 者米士 之弟兄 若翰 外、其不許何人隨之。
38
既到公所吏者之家、即見亂鬧大泣哭。
39
進來時其謂伊等曰、爾因何泣哭鬧事、姑娘非死乃眠矣。
40
故伊等戲笑他、但其既逐伊等皆出、其取姑娘之父母同從自者而進姑娘所偃之處。
41
又取姑娘手謂之曰、𠯈唎吠、咕咪、即譯言姑娘起身、我今爾。
42
且即時姑娘起身而走、蓋其已有十二歲年紀、故伊等大見奇異是情。
43
耶穌 嚴令伊等勿示何人知、又令供姑娘以所食也。
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16