bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Matthew 12
Matthew 12
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 13 →
1
維時 耶穌 於[口撒]咟日通走禾中時厥門徒肚餓、動手摘禾之穗而食之。
2
𠵽唎哂輩見謂之曰、卻爾門徒所行於[口撒]咟日為不合法之事也。
3
其謂伊等曰、爾未曾聞 大五得 所行其與隨之者餓時。
4
其如何進神之家、而食面前之餅、其所不該食、連隨之者焉、獨祭者應食之。
5
又爾不讀于例如何於[口撒]咟日屬堂之祭者犯[口撒]咟之安而尚無罪乎。
6
且我告爾知、以在此處有大於堂者也。
7
惟爾若曾知此何意云、我要慈悲並非祭祀也、爾則非定罪無辜者也。
8
蓋人之子亦為[口撒]咟日之主也。
9
且離彼去其入伊等之公所。
10
而卻遇一人有厥手衰了、故伊等欲告 耶穌 問之曰、是否為合法於[口撒]咟日而醫人也。
11
其謂伊等曰、爾等何人有一隻羊若於[口撒]咟日跌入坑、不即捉而拔之出乎。
12
且一人豈不貴於羊乎。故此於[口撒]咟日行好則合法也。
13
時其謂該人曰、伸爾手也。且其伸手之間即得痊、如他手焉。
14
時𠵽唎哂輩出去而相謀如何可滅 耶穌 。
15
耶穌 知此即往離彼、又有大眾從之、而皆有病者其醫之。
16
又令伊等勿示知及之。
17
如是先知 以賽亞 之話得驗云、
18
視我所選之臣、我愛者、于之我心悅矣我使我神風居之之上、致其示法與各國也。
19
其不爭論呼叫、不使厥聲聞於街上也。
20
已傷之葦、其不要斷之、又將滅之燈、其不要滅之、待厥義法得勝矣。
21
各國亦將依賴厥名矣。
22
時帶與之一人懷鬼、瞎者、瘂者、而其醫之、致瞎者、瘂者、得講得見也。
23
眾民奇曰、此豈非 大五得 之子乎。
24
惟𠵽唎哂輩聞此時曰、此人不逐鬼、乃以吡嘞哂咘咟鬼之君也、
25
耶穌 知伊心念謂伊等曰、各國分亂必致敗、又各邑各家分亂不能立起常存。
26
又若[口撒][口但]逐[口撒][口但]則分自攻而厥國豈立起平。
27
又我若以吡嘞哂咘咟而逐鬼、爾子輩以誰而逐之耶。故伊等將為審爾者。
28
但我若以神之神風而逐鬼、則神之王至爾等。
29
蓋若非先勝有力者、豈可入厥家而掠其物乎。
30
非同我者、則攻我。不同我積者則散也。
31
故我語爾知各樣的罪、的妄稱可赦與人、惟妄稱及神風不得赦與人也。
32
又凡以言攻人之子可赦之、惟凡以言攻神風者不致得赦、連于此世、連于來生也。
33
或稱樹好並厥果好、或稱樹不好並厥果不好。蓋以樹所結之果而可認之。
34
噫蛇之種乎、爾既為惡如何能言善理乎蓋由心之滿而口講。
35
善人從心之善藏而出善事、又惡人從惡藏出惡事也。
36
惟我語爾知、以因人所出之諸惡言、伊等必受審於審判之日。
37
蓋以爾言將被釋、又以爾言必受定罪也。
38
時或書士與𠵽唎哂輩答曰、師我們要見爾示之靈號。
39
惟其答謂伊等曰、惡姦世求得號、而無號示伊等、止先知 若拿 之號也。
40
蓋如 若拿 三日三夜在大魚之肚內、如是人之子三日三夜必在于地之心。
41
尼尼瓦 之人於審判時將立起同此代而使之定罪、因伊等聞 若拿 之宣示即悔改而卻大於 若拿 在此。
42
南方之后於審判時將立起同此代而使之定罪、蓋其從地之極來聞 所羅們 之智、而卻大於 所羅們 在此也。
43
污神既出入遊乾野地尋安之所、而無遇之。
44
故曰、我回至所出之家、而來時遇之空、掃飾也。
45
且其去而同帶七個神比自己尤惡而入居彼、則其人之末情形比先之情形更不好矣。如是然將為及此惡世代也。
46
其語民之間、卻厥母厥弟兄們在外、欲與他講。
47
時或謂之曰、卻爾母爾弟兄們在外欲同爾講。
48
惟其答告之者曰、我母何也、並我弟兄們何也。
49
且其伸手向厥門徒曰、視我母我弟兄們也。
50
蓋凡成我父在天者之旨、其則為我弟兄我姊妹我母者也。
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28