bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Matthew 16
Matthew 16
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 17 →
1
且𠵽唎哂亦與[口撒]吐哂輩來惑試之、欲其從天示號。
2
其答謂伊等曰、晚時爾等曰將為清天、蓋雲紅了。
3
而早時曰、今日將為紛雨、蓋雲為紅黑焉。偽善者乎、爾可分明雲之面而弗能明此時之號也。
4
惡姦代求號、而無號示之、獨先知 若拿 之號也。且其離伊等而往去。
5
厥門徒既來他邊見忘記同帶餅。
6
時 耶穌 謂伊等曰、爾慎戒𠵽唎哂與[口撒]吐哂之酵也。
7
且伊等相論曰、此乃因我們弗取餅故也。
8
耶穌 既覺之、謂伊等曰、爾少有信者乎、爾因何相論因無餅帶也。
9
爾不明白乎、不記得五千中之五個餅、而收拾多少筐。
10
又不記四千中之七個餅、而收拾多少筐也。
11
爾豈不明白、我並非講是情言及餅、致爾戒𠵽唎哂與[口撒]吐哂輩之酵。
12
時伊等覺其令伊並非戒餅之酵、乃𠵽唎哂與[口撒]吐哂之教也。
13
且 耶穌 既來 西撒利亞 腓利比 其問厥門徒曰、眾人言云、我也、人之子為誰也。
14
伊等曰、有的云、汝為 若翰 付洗者、有的云、 以來者 、有的云 耶利米亞 、或先知之一。
15
其謂伊等曰、惟爾云、我為誰也。
16
西們 彼多羅 答曰爾為 彌賽亞 、活神之子也。
17
耶穌 答謂之曰、 西們 巴耳若拿 爾福矣。蓋非肉血示之與爾乃我父在天者也。
18
我又語爾、以爾名為石者、而在此石上我將建我會而地獄之門不致勝之。
19
又我以天國之鑰賜爾致爾凡所縛於地、將在天而為縛也。並爾凡所解於地、將在天而為解也。
20
時其令厥門徒勿告何人知、其為 耶穌 彌賽亞 者也。
21
當時以來 耶穌 示厥門徒知其必上 耶路撒冷 而出老者輩、祭者首、與書士輩、而受多苦、致被殺、而於第三日復活也。
22
時 彼多羅 取之離開責之曰、主也、此事遠離爾、此非行與爾也。
23
惟其轉身謂 彼多羅 曰、退去敵也。爾阻我、蓋爾弗味神之情、乃人之情也。
24
時 耶穌 謂厥門徒曰、若有何人要從我者、須克己帶起厥十字架而隨我。
25
蓋凡要存生命、必致喪之、又凡將喪厥命因我也必致存之焉。
26
蓋一人或得普天下而喪自己之命、則有何益乎。又一人將如何而換厥命也。
27
蓋人之子將臨於父之榮同厥神使、而必報各人依厥行為也。
28
我確確語爾、在此有的不致死待伊等見人之子入厥王矣。
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 17 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28