bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Matthew 27
Matthew 27
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 28 →
1
已早晨眾祭者首、民之老輩、相議如何可殺 耶穌 。
2
而縛之後帶之去付之與總督 本氐阿 彼拉多 。
3
時 如大士 賣付之者見 耶穌 擬死、則自悔、而取其三十塊銀帶回與祭者首、並老輩、
4
曰、我有罪、因賣付無辜之血也。伊等曰、此與我何干、事歸爾自。
5
且其以該數塊銀子擲下於堂中、而往去自縊。
6
且祭者首輩取此塊銀子曰、不該當以之入庫、因是血之價。
7
且斟酌以之買陶之田、用之內葬遠人。
8
故此該田稱叫血之田至於今日也。
9
時 耶利米亞 先知所預語得驗云、且伊等取三十塊銀、其被值得之價、 以色耳以勒 之子輩所值也。
10
而給是銀為買陶之田、如主令我焉。
11
耶穌 在總督之面前時、總督問之曰爾為 如大 輩之王乎。 耶穌 答之曰、爾言是也。
12
祭者首輩與老輩告之時、其無何答。
13
時 彼拉多 謂之曰、爾不聽伊等以多罪告爾。
14
惟其無一言答致總督大奇。
15
夫於禮宴總督照向來的風俗釋給眾民一犯、伊等所願之人也。
16
當時有一巨犯名叫 巴拉巴 。
17
且伊等集會時 彼拉多 謂伊等曰、爾欲我釋誰與爾、或 巴拉巴 、或 耶穌 稱 彌賽亞 也。
18
蓋其知伊等因嫉妬而付之。
19
又其坐位時、厥妻遣差到之曰、爾勿何與那義人、蓋今日我夢中因之受多苦。
20
惟祭者首與老輩勸眾求 巴拉巴 、而使 耶穌 被處決。
21
總督答謂伊等曰、其兩個爾欲我釋何一也。伊等答曰、 巴拉巴
22
彼拉多 謂伊等曰、且我行何及 耶穌 、稱 彌賽亞 者也。眾答之曰、釘之十字架。
23
總督曰、因何也。其行何惡也。惟伊等尤喊曰、釘之十字架。
24
彼拉多 見自言無能勝伊等、乃更為亂起來、則取水而在眾之前洗手曰、此義人之血不關我也。爾証之。
25
時眾民答曰、其之血歸我等、並我等之子輩也。
26
時其釋 巴拉巴 與伊等、而鞭 耶穌 之後付之被釘十字架。
27
時總督之兵帶 耶穌 至衙門、而以眾隊集圍之。
28
又脫厥衣即穿之以紅衫。
29
又編棘刺之冕後戴之其首上、又在厥右手有葦、且跪其前戲之喊曰、 如大 輩之王萬歲也。
30
又唾向之、取其葦打其首上也。
31
戲弄之之後才去其衫、而再穿其本衣、帶之去以釘之十字架。
32
伊等出來時、遇 賽利尼 之人名 西們 、則必要他擡其十字架。
33
伊等到一所名 我勒我大 、即是腦骨之所。
34
伊等取醋和膽與之飲、惟嘗之之後不肯飲、
35
且伊等釘之十字架後、拈鬮而分厥衣致先知所語得驗云伊等各自分我衣、而為我衫拈鬮也。
36
且坐下伊等看守之。
37
又插標首上言其所被告寫云、此乃 耶穌 如大 輩王也。
38
時有兩個賊同被釘十字架。一於右手、一於左手也。
39
又伊等經過者詈之、搖首曰、
40
爾毀堂而三日之間復建之者、爾自救也。若爾為神之子、從十字架下來。
41
祭者首輩與書士及老輩者亦然曰、
42
他救別人、卻不得自救。若他為 以色耳以勒 之王、則可從十字架下來而我則信。
43
他信神以有救之、今神若理之則可救之。蓋其曰、我乃神之子也。
44
賊等同受釘十字架亦以是話言之。
45
夫從第六時至第九時 、有黑暗滿全地。
46
而約九時 耶穌 大聲呼曰、㕽唻、㕽唻、啦嗎[口撒]咟㗆𠯈呢、即是我神、我神、汝因何而離我也。
47
有在彼者聞是言曰、其喊 以來者 。
48
即時有伊中之一、跑去取一塊吐呠咥 滿之以醋、縛之于葦而與之飲。
49
其餘曰、任他、給我看或 以來者 來救之否也。
50
耶穌 既再呼以大聲、即放其魂去也。
51
而卻堂之帷幔從頭至底裂開、又有地震、而大石裂也。
52
又墓打開而聖者之身素眠的復起、
53
而出墓又復活之後往於聖邑、現與多人也。
54
卻百夫長同偕之守 耶穌 者、見有地震並所成之事、則大懼曰、此實為神之子也。
55
而遠望看有多婦人從 加利利 隨 耶穌 服事之。
56
其內有 馬利亞 馬厄大利尼 與 者米士 及 若西 之母、 馬利亞 。又 洗比氐 子輩之母也。
57
晚上有 亞利馬氐亞 之富人、名 若色弗 、亦為 耶穌 之門徒。
58
其往 彼拉多 求 耶穌 之身。時 彼拉多 令以身交之。
59
若色弗 既取身包之淨麻布內、
60
而放之厥新墓鑿於山石之間、又滾大石到墓之門、而往去。
61
且彼有 馬利亞 馬厄大利尼 、與其別的 馬利亞 坐對墓前。
62
夫其次日、預備日之後、祭者首與𠵽唎哂輩就 彼拉多 曰、
63
老爺我們記得那使誘惑者活時曰、三日之後我必復活。
64
故此令守墓三天、恐厥門徒夜間來偷之去、而向眾云、其從死復活。如是其終舛比初一舛更不好也。
65
彼拉多 謂伊等曰、爾有伍班往去盡力守墓可也。
66
如是往去完其墓封其石而立守者也。
← Chapter 26
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 28 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28