bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
1 Corinthians 10
1 Corinthians 10
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 11 →
1
兄弟乎、我不願爾不知、我列祖皆在雲下經行海中、
2
皆受蘸於雲海、以入 摩西 、
3
皆食同神食、
4
皆飲同神飲、蓋所飲出自相隨之神磐、而磐者 基督 也。
5
然其人多為上帝不悅、蓋被傾於野。
6
夫此事為我儕諸模、以致我勿嗜惡如彼然。
7
爾亦勿拜偶像、如彼有拜、猶經載云、民坐而飲食、起作兒戲。
8
我勿行淫、如彼有行、一日殞二萬三千人。
9
亦勿試主、如彼有試、而亡於蛇。
10
爾亦勿囁議、如彼有囁議、而亡於勦滅之使。
11
夫彼所遇諸事若模焉、經載之、以警我儕、為歷世諸盡所臨者。
12
是故自以為立者、其慎勿傾也。
13
爾所遇之試、無非人之當耳、上帝惟信、將不容爾遭試過爾所能、惟於試際、特亦備去處、致爾能忍。○
14
是故、凡我愛友、其逃拜偶像。
15
我言若語智者、尚其擬之。
16
祝杯吾所祝者、非共與 基督 之血乎、一餅吾所擘者、非共與 基督 之身乎。
17
夫一餅也、即我多眾一體、蓋皆共分一餅焉。
18
觀乎依形肉之 以色列 、其食祭物者、非共與祭壇乎。
19
然則我云何、祭物為何耶、偶像為何耶。
20
乃若列邦所祭者、祭諸鬼、非祭上帝、我不願爾共與諸鬼。
21
爾不能飲主杯、亦飲諸鬼杯。爾不能共分主席、亦共分諸鬼席。
22
抑我儕激主之憤乎、我力勝於主乎。○
23
凡事物皆可、然非皆有益、凡事物皆可、然非皆造建。
24
勿求一己乃求人之益。
25
凡售於市者則食、毋以良知故審問、
26
蓋地與其豐盛皆主之有。
27
有不信者宴爾、爾願往、凡所陳者食之、毋以良知故審問。
28
設有告爾者曰、此乃祭物、則勿食、以告爾者、及良知之故焉。
29
我謂良知、非爾也、乃彼也、蓋我之自由、他良知何為而擬乎。
30
若我感恩而共分、奈何、因我所為而感謝者、受謗乎。
31
於是、爾或食、或飲、不論何為、皆以致上帝榮而為之。
32
勿俾人躓礙、或 猶太 、或 希利尼 、或上帝會。
33
即如我凡事悅眾、不救益己、乃益人眾多、使其得救。
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16