bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
1 Corinthians 14
1 Corinthians 14
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 15 →
1
爾其趨仁、憤慕諸神者、尤要為先知。
2
以舌言者、非于人言、乃于上帝言、蓋無人聰、彼惟在神言諸奧耳。
3
先知者于人言、造建、勸勉、安慰、
4
以舌言者、造建乎己、先知者、造建乎會。
5
我願爾皆言諸舌言、尤願爾為先知、蓋為先知大於言諸舌、不譯俾會受建者。
6
兄弟乎、如我就爾、言諸舌之言、而不言啟示、知識、不為先知與教誨之言、則何益於爾哉。
7
夫有音無魂之物、如簫、如琴、使諸聲無別、焉知鼓吹者何耶
8
號角若無定音、誰將備戰乎。
9
爾曹亦然、爾不以舌出易解之言、焉知所言乎、將言入空矣。
10
世之音類、不知幾何、未有非音。
11
若我不識其音之用、則言者將以我為夷、我將以彼為夷矣。
12
爾曹亦然、既憤慕諸神、爾其求溢致建乎會者。
13
故言舌言者、其祈禱俾得譯。
14
蓋我以舌言祈禱、則我神祈禱、我志無有果。
15
然則何耶、我將以神祈禱、亦以志祈禱。將以神歌頌、亦以志歌頌。
16
否、則爾以神祝、彼居下民之位、既不識爾云何、焉能知爾所謝、而曰、誠然。
17
爾謝誠美、惟他人不獲造建。
18
我謝上帝、得言諸舌言多於爾眾。
19
但在會中願以志言得教人者五語、愈乎以舌而言萬言。○
20
兄弟乎、於慧勿為嬰孩、於惡為赤子、於慧則成人。
21
載在律法、主曰、我將以異舌之言、及異人之唇、諭斯民、然亦不我聽。
22
是以諸舌為兆、非示信者、乃示不信者。先知為兆、非示不信者、乃示信者。
23
如全會既集、皆言諸舌之言、有下民或不信者入、不將謂爾狂乎。
24
如眾皆為先知言、有不信、或下民入、為眾質責、為眾審判。
25
其心之隱微顯露、則面仆拜上帝、報以上帝誠在爾中矣。○
26
然則何歟、兄弟乎、爾既集、各人或有詩章、或教訓、或啟示、或以舌、或譯言。惟諸事其行以致造建。
27
如有言舌言者、惟二人或多至三人、依次而言、一人譯之。
28
若無譯之者、則緘默於會中、其語諸己及上帝也。
29
先知者亦二三人言、餘眾辨別之。
30
旁坐者得啟示、初言者緘默。
31
蓋爾皆能一二為先知言、俾眾學習、眾受勸。
32
且先知之神服於先知。
33
蓋上帝非令之亂、乃令之和、在聖者諸會皆然。○
34
婦女在會緘默、不許言、惟其順服也、亦如律法所謂。
35
婦女願有所學、其歸問己夫。蓋婦女在會言者羞也。
36
夫上帝之道、由爾出乎、亦獨臨爾乎。○
37
有自以為先知、或依神者、尚其知我所書為主之命。
38
若人不知、姑其不知。○
39
吾兄弟乎、是故其憤慕先知、莫禁言諸舌之言。
40
凡事惟雅正循序而行焉。○
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16