bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Isaiah 48
Isaiah 48
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 47
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 49 →
1
Шунэ́н дава́, кхэр Яково́скиро, сарэ́, кон кхарэ́лапэ Израилёскирэ лавэ́са, кон бия́ндыя Юда́скирэ родо́стыр, кон совлахала Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лавэ́са и патя́ла Израилёскирэ Дэвлэ́скэ, мэк (хоць) ёв на патя́ла на пир патяибэ́н и чачипэ́н!
2
Ёнэ пхэнэ́на, со ёнэ исын свэнтонэ́ форо́стыр, со Дэвэ́л Израилёскиро, Конэ́скиро лав исын Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, подрикирэ́ла лэн.
3
Мэ пхэнавас англэды́р (вагэдыр), ґара́ анги́л дава́, сыр саро́ явэ́ла; Мирэ́ уштэндыр выджа́лас лав, и Мэ ангилпхэнавас, и кэравас, ко́ли на ужакирнас, и саро́ дава́ кэрдя́пэ (сыс).
4
Мэ джиндём, со ту на камэ́са тэ кандэс, дрэ тыри́ мэн исын саструнэ́ жылы, тыро́ чэкат исын харкуно (медно).
5
Палдава́ Мэ пхэнавас ту́кэ ґара́ (ваго) анги́л дова́, сыр дава́ кэрэласпэ, Мэ сыкававас ту́кэ, соб (кай) ту тэ на пхэнэ́с: ‘Миро идоло кэрдя́ дава́, миро дэвлоро, саво́ васта́ кэрдэ́, припхэндя́, соб (кай) адя́кэ тэ явэ́л.’
6
Ту шундя́н; на дыкхи́ пэ саро́ дава́, со исын: ци тумэ́ дава́ на приджинэна? Акана́ Мэ пхэна́ва ту́кэ нэво́ и гарадо́, и ту на джиндян дава́.
7
Акана́ дава́ кэрдя́пэ, а наґара на пир дывэ́с, и; ту на шундя́н пал дава́, соб (кай) тэ на пхэнэ́с: ‘Акэ, мэ джиндём дава́.’
8
Ту на шундя́н, и на джиндян пал дава́, тыро́ кан на сыс откэрдо, пал-дова́ со Мэ джиндём, со ту отпэрэса: ту хохавэса и ту сан бунтяри (отгиибнари) ишчо (инкэ́) да́кирэ лочовя́тыр.
9
Ваш Миро лав Мэ пириячавас тэ холясовав, ваш Мири́ паты́в Мэ обрикиравас Пэс тэ хасякира́в тут.
10
Акэ, Мэ биладём (росплавиндём) тут, нэ на адя́кэ, сыр руп; Мэ пропатякирдём тут сыр дро бов пир барэ́ мэ́ньки.
11
Ваш Пэ́скэ Кокорэскэ, ваш Пэ́скэ Кокорэскэ Мэ кэра́ва дава́, соб (кай), сыр тэ на калякирэн Миро лав! Мири́ паты́в и барипэ́н Мэ никонэ́скэ на отда́ва.
12
Пошун Ман, Яково, шун, Израилё, кхардо Миро: Мэ сом Одова́, Саво́ сыс, Мэ сом пэ́рво (англатуно́) и палатуно́ (последнё).
13
Миро васт создыя́ пхув; Миро чачо́ (право) васт протырдыя́ болыбэ́н; ко́ли Мэ кхара́ва лэн, то ёнэ кхэтанэ́ явэ́на.
14
Скэдэ́нпэ сарэ́, пошунэн! Кон машки́р лэ́ндэ ангилпхэндя дава́? Ра́скэ-Дэвлэ́скэ яця́ пир ило́ ёв, (Кира); ёв кэрэ́ла пир Дэвлэ́скири во́ля дро Вавило́но, сыкавэ́ла Дэвлэ́скиро васт машки́р Халдеендэ.
15
‘Мэ, Мэ пхэндём и кхардём лэс; Мэ лэс яндём, и лэ́скиро дром явэ́ла бахтало́.
16
Явэ́н кэ мэ, шунэ́н дава́ лав: ‘Мэ николи на ракиравас чораханэ́с и самонэ англыпна́стыр; долэ́ часостыр, сыр саро́ дава́ кэрэласпэ, Мэ одо́й со́мас, и акана́ бичхадя́ Ман Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л и Лэ́скиро Ду́хо (Фа́но).’
17
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Саво́ выкиндя тут, ракирэ́ла Свэ́нто Израилёскиро: “Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́. Мэ сыклякирава тут, Мэ лыджа́ва тут долэ́ дромэ́са, кай трэй ту́кэ тэ джас.
18
Нэ ко́ли б ту шундя́н Мирэ́ лава́! Тэ́ньци б рама́нё (миро) тыро́ тэ явэ́л сыр рэка (лэнь), чачипэ́н тыро́ – сыр рэ́ки (лэня́) барэ́.
19
И ро́до б тыро́ тэ явэ́л, сыр пра́хо; выджа́нас бы ту́тыр бут мануша́; на выкхосэласпэ, на хасёлас б тыро́ лав анги́л Ма́ндэ.”
20
Выджа́н Вавилоно́стыр, нашэ́н: явнэ́ Халдеи; радынэ́нпэ и пхэнэ́н пал дава́; пхэнэ́н дава́ лав пир сари́ пхув, ракирэ́н: “Рай Дэвэ́л выкиндя Пэ́скирэ писхари́с, Яково́с.
21
Ёв лыджа́ла лэн пэ чхучэ́ пхувья́, а ёнэ тэ пьен на камэ́на. Ёв дэ́ла лэ́нгэ пани́ барэстыр; Ёв пхагирэ́ла бэ́рга и пани́ чхувэ́лапэ.
22
А грэхитконэ́ манушэ́нгэ нанэ рама́нё (миро)”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
← Chapter 47
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 49 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66