bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
2 Samuel 14
2 Samuel 14
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 15 →
1
I ĥalyjá Ioávo, čhavó Sarijaskiro, so iló kralískiro risijá ke Aviesalómo.
2
I bičhadiá Ioávo dre Fiekoia, i lyjá odothýr god'varja džuvliá, i phendiá láke: “Pričhuvpe, so tu rovesa, i uri kaly ídia, i vymakhpe jeliejosa, i pričhuvpe džuvliása, saví but dyvesá obrovela pal muleste;
3
i džá ke králi, i phen léske adiáke i adiáke.” I učhudia Ioávo dre lákire uštá, so te phenél.
4
I zagijá džuvlý Fiekoitianka ke králi, i pyjá mósa peskiresa pe phuv, i poklonindiape, i phendiá: “De vast, králjo!”
5
I phendiá láke králi: “So pharjakirela tut?” I phendiá joi: “Me som pivly (udova), rom miro myjá;
6
i tyré dynaricate sys duj čhavé; jone pokošnepe pe félda, i na sys nikonéske te rozlel len, i zamardé jekh jekhés, i muliakirdiá les.
7
I ĥáda, ĥazdyjápe saró ródo pe dynaricate tyrjate, i rakiréla: ‘Otdé péskire pšaléskire umaribnaris; ame zamarasa les pal léskire-pšaleskiro di, savó jov xasiakirdiá, i zamarasa mištypén prilyibnaskires (nasliednikos).’ I adiáke jone murdiakirena palatuny (posliednjo) jag mirí, sob (kaj) te na jačkires romeske miréske lav i ródo pe phuv.”
8
I phendiá králi džuvliáke: “Džá štylés kheré, me dáva priphenybén pal túte.”
9
Ne džuvlý Fiekoitianka phendiá kralíske: “Mek te javél bang pe mánde, miro xulájo, králi i pe miré dadéskiro kher, králi i léskiro priestolo isyn na bangó.”
10
I phendiá králi: “Odolés, kon javéla pe túte, jan ke me, i jov butýr na čilavéla tut.”
11
Joj phendiá: “Me mangáva tut, králjo, rípir, Ras-Devlés, Devlés tyrés, sob (kaj) te na javén butýr, kon othala (otomstinybnari) pal rat i te na domaren miré čhavés.” I phendiá králi: “Te javél džidó Raj Devél! Na peréla i bal čhavéskire tyreskiro pe phuv.”
12
I phendiá džuvlý: “De dazvolo (vólia) tyré pisharicake te phenél jekh lav xuláske miréske, kralíske.”
13
Jov phendiá: “Rákir.” I phendiá džuvlý: “Sóske tu adiáke duminesa proti Devléskire manušénde? O králi, phení davá lav, bangiakirdia kokoró pes, pal-dová so jov na riskiréla péskire čhavés, savés jov tradyjá krig.
14
Ame merasa i javása syr paní, savó isyn vyčhudo pe phuv, savó naštý te skedes; ne Devél na kaméla te xasiakirél di i del godý, syr by te na otriskirel Péstyr i odolés, savés tradyne javrí.”
15
I kakaná me javdjom te phenáv kralíske, xuláske miréske, dalé lavá, pal-dová so manušá strahakirna man; i tyrí pisharka phendiá: “Pirirakirava me kralísa, ci na keréla jov pir lav péskire dynaricakiro;
16
čačes, králi vyšunela i zrakhéla peskirjá pisharica manušytkoné vastéstyr, savé kaména te zamarén man khetané miré čhavésa Devléskire mekné mištypnástyr (Izrailjostyr).”
17
I phendiá dynárica tyrí: ‘Mek te javél lav xuláskire mireskire, kralískire, dro ramánjo (miro) mánge, pal-dová so xuláj miro, králi, isyn syr Devléskiro Jangólo, i jov saštý (moginéla) te vyšunel i lačhipén, i fuipén. I Raj Devél, Devél tyró, javéla túsa.”
18
I otphendiá králi, i phendiá džuvliáke: “Na garav mándyr, pal so me phučavape tútyr.” I phendiá džuvlý: “Rákir, xulájo miro, králi.”
19
I phendiá králi: “Ci isyn Ioavoskiro vast dro saró davá túsa?” I otphendiá džuvlý, i phendiá: “Mek te dživél di tyró, miro xulái, králi; ni pe čačí, ni pe zérvo (liévo) rig naštý te otdžav doléstyr, so phendiá xuláj miro, králi; čačes, tyró pishári Ioávo phendiá mánge, i jov čhudiá dre tyré pisharicakire uštá saré dalé lavá;
20
sob (kaj) pritčasa te des rendoske dasavo vygiiben, o pishári tyró Ioávo vysykliakirdia man; ne xuláj miro isyn godó, syr godó isyn Devléskiro Jangólo, sob (kaj) te džinél saró, so kerélape pe phuv.”
21
I phendiá králi Ioavoske: “Ĥáda, me kerdjom pir tyró lav, džá rískir terné manušés Aviesalomos.”
22
Tedy Ioávo pyjá mósa pe phuv, i poklonindiape, i bahtiakirdiá kralís, i phendiá: “Kakaná džinéla pishári tyró, so doresciá láska angíl jakhá tyré, xuláj miro, králi, adiáke syr králi kerdiá pir lav péskire pishariskiro.”
23
I uštyjá Ioávo, i gijá dro Giesuro, i jandiá Aviesalomos dro Jerusalimo.
24
I phendiá králi: “Mek jov te risjol dro péskiro kher, a muj miro te na dykhél.” I gijá Aviesalómo dro péskiro kher, a muj kralískiro na dykhciá.
25
Na sys dre saró Izrailjo adasavé gožone muršés, syr Aviesalómo, i adákicy šardes pal davá, syr jov; sliadendyr ĥerengirendyr ke léskire-šereskiro vučipén na sys léste doš.
26
Kiéli jov občhinelas péskiro šeró, – a jov občhinelas les kažno (sváko) berš, pal-dová so jone sys pharé léske, – tedy balá léskire šerestyr važyndle dujšelá šékieli pir kralískiro vieso (ubladytko).
27
I bijándyne Aviesalomoste trin čhavé i jekh čhaj, pir lav Famar'; joj sys šukár džuvlý.
28
I dživdiá Aviesalómo ke Jerusalimo duj berš, a kralískiro muj na dykhciá.
29
I bičhadiá Aviesalómo pal Ioavoste, sob (kaj) te bičhaves les ke králi, ne odová na zakamdiá te javél ke jov. Bičhadiá i javír mólo; ne odová na zakamdiá te javél.
30
I phendiá Aviesalómo péskire dynar'jénge: “Dykhéna tumé félda Ioavoskiri pašýl mirí, i léste odój ĥersto (jačmienie); džán, vyhačkiren les jagása.” I vyhačkirde dynárja Aviessalomoskire dová kotér feldakiro jagása.
31
I uštyjá Ioávo, i javdiá ke Aviesalómo dro kher, i phendiá léske: “Sóske tyré dynárja vyhačkirde miro félda jagása?”
32
I phendiá Aviesalómo Ioavoske: “Ĥáda, me bičhadjom pal túte, rakirí: ‘Jav adarík’, i me bičhaváva tut ke králi te phenés: ‘Sóske me javdjom Giesurostyr? Fedýr te javél by mánge te jačavpe odój.’ Me kamám te dykháv kralískiro muj. Kóli me som bangó dre vari-so, tedy zamar man.”
33
I javdiá Ioávo ke králi, i piriphendia léske davá. I khardiá králi Aviesalomos; jov javdiá ke králi, i pyjá péskire mósa pe phuv angíl kralíste; i čamudia králi Aviesalomos.
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24