bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
2 Samuel 19
2 Samuel 19
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 20 →
1
I phendlé Ioavoske: “Ĥáda, králi rovela i tuginela godlása (golosinela) pal Aviesalomoste.
2
I obrisija zbierdyma (pobieda) dolé dyveseskiri dro roviben vaš saré manušénge; pal-dová so manušá šundlé dre dová dyvés i rakirdé, syr králi piridživelas pal peskireste čhavéste.
3
I vydžánas tedy manušá dre fóro čorahanés, syr podčorenape manušá, savé ladžana, savé dre maribnaskiro časo risiné dro našyben.
4
A králi začhakirdia péskiro muj, i zoralés rondiá: “Čhavó miro, Aviesalomie! Aviesalomie, čhavó miro, čhavó miro!”
5
I javdiá Ioávo ke králi dro kher, i phendiá: “Tu dre ladž jandian adadyvés sarén dynar'jén tyrén, savé zrakhné kakaná tyró džiibén i tyré čhavéngiro i čhajengiro džiibén, i romniengiro džiibén i tyré naložnicengiro džiibén;
6
túke isyn dróga odolé, konéske san drógo tu i túke isyn na dróga odolé, konéske san drógo tu; pal-dová so tu sykadian adadyvés, so nisó vaš túke i xaladéngire šeralé i dynárja, me džindjom, so, kóli Aviesalómo te jačélpe džidó, a ame saré myjam, tedy túke javéla by mištó;
7
i adiáke uštý, vydža i rákir ke iló tyré pishar'jengiro, pal-dová so me sovlahava Rása-Devlésa, so, kóli tu na vydžasa, to dre daja rat na jačélape túte ni jekhe manušés; i davá javéla vaš túke fujedýr saré bidendyr, savé sys pe túte tyré terné beršéndyr ke davá dyvés.”
8
I uštyjá králi i bestiá pašýl pórta; a saré manušénge phendlé, so králi sys beštó pašýl pórta. I javné saré manušá angíl kralískiro muj; Izrail'tiáni roznašnepe pir péskire šátry.
9
I saré manušá dre saré ródy (striečy) Izrailjoskire košnepe i rakirdé: “Králi zrakhciá amen amaré vergéngire vasténdyr, i voliakirdia (vyzvolindia) amen Filistimlianengire vasténdyr, a kakaná kokoró nastiá dalé phuvjátyr, Aviesalomostyr.
10
Ne Aviesalómo, savés ame pomakhciam dre kralíste pe aménde, myjá pe maribén; palsó kakaná tumé tyrdena te riskirén kralís?”
11
I králi Davído bičhadiá te phenén rašange Sadokoske i Aviafaroske: “Phenén Judáskire phurydyrenge: ‘Sóske kaména tumé te javén palatunenca, sob (kaj) te riskires kralís dro léskiro kher, tedy syr lavá saré Izrailjoskire doginé ke králi dro léskiro kher?
12
Tumé san miré pšála, kokalý miré i mas miro; sóske kaména tumé te javén palatunenca dro riskiriben kralískiro dro léskiro kher?
13
I Amiesaske phenén: “Ci na san tu kokalo miro i mas miro? Mek dová i dová te kerél mánca Devél, i iščo (inké) butýr keréla, kóli tu na javésa xaladéngire barydyrésa, pašýl mánde, pe Ioavoskiro štéto, pe saró džiibén!”
14
I bandiakirdia jov iló saré Judejákire manušén, syr jekhe-manušéskiro; i bičhadé jone ke králi te phenén: “Risjov tu i saré tyré dynárja.”
15
I risijá králi, i javdiá ke Iordáno, a Judejákire manušá javné dro Galgálo, sob (kaj) te pirilen kralís i te pirilydžan kralís pirdál Iordáno.
16
I gijá syges Siemiejo, Gieraskiro čhavó, Vieniamitianino Bahurimatyr, i gijá Judejakirenca gil (pe strieč) kralíske Davidóske,
17
i tysjonco manušén Vieniamitianendyr sys lésa, i Siva, Saulóskire-kheréskiro dynári, dešupandže péskire čhavénca i bišé péskire pishar'jénca; i piriginé jone Iordáno angíl kralískiro muj.
18
Kiéli piripravindle sudno (párma), sob (kaj) te pirilydžas kralískiro kher i te dynarinás léske, tedy Siemiejo, Gieraskiro čhavó, pyjá angíl kralíste, syr féni (tóka) jov pirigija Iordáno,
19
i phendiá kralíske: “Na čhuv mánge, xulájo miro, dro grého, so me kerdjom, i na priripir dová, savó kerdiá grého pishári tyró dre dová dyvés, kiéli xuláj miro, králi, vygijá Jerusalimóstyr, i na rikir doiá xolý, králjo, pe iló péskiro;
20
pal-davá so džinéla tyró pishári, so kerdiá grého, i ĥáda, kakaná me javdjom anglatunó (pérvo) saré Iosifóskire kheréstyr, sob (kaj) te vydžav gil (pe strieč) xuláske miréske kralíske.”
21
I otphendiá Aviesa, Saruiaskiro čhavó, i phendiá: “Naúšto Siemiejo na meréla pal davá, so jov kostia Ráskire-Devléskire pomakhibnaskires?
22
I phendiá Davído: “So mánge i tuménge, Saruiaskire čhavé, so tumé kakaná kerénape vergenca (navietnikenca). Ci kakaná te muliakires vari-konés dro Izrailjo? Ci na dykháva me, so kakaná me – králi pe Izrailjo?”
23
I phendiá králi Siemiejoske: “Tu na merésa.” I sovlahadiá léske králi.
24
I Miefivosfiejo, Ionavoskiro čhavó, Saulóskire-čhavéskiro, vygijá gil (pe streč) kralíske. Jov na mordia péskire ĥerá, na občhindia čhora péskire (broda), i na mordia ídi péskire dolé dyveséstyr, syr vygijá králi ke dyvés, kiéli jov risijá ramanjosa (mirósa).
25
Kiéli jov vygijá Jerusalimóstyr gil (pe strieč) kralíske, králi phendiá léske: “Sóske tu Miefivosfiejo, na gíian mánca?”
26
Odová otphendiá: “Hulájo, míro králi! Dynári miro xohadia man; pal-dová so me, pishári tyró, rakirdjom: ‘Me dáva andré péske oslós i bešava pe léste, i tradava kralísa’; odiake syr pishári tyró isyn langalo.
27
A jov obrakirdia tyré pisharís angíl xulaste mireste, kralíste. Ne xuláj miro, králi, syr Devléskiro Jangólo; ker, so túke isyn lačhó;
28
hoc' saró miré-dadéskiro kher isyn bangó sys otdynó meribnáske angíl xulaste, miré kralíste, ne tu čhudián tyré pisharís maškír odolén manušénde te xas pal tyró skamínd; savó mánde isyn pravo te tanginavpe iščo (inké) angíl kralíste?”
29
I phendiá léske králi: “Ke so tu rakirésa saró davá? Me phendjom, sob (kaj) tu i Siva te rosčhuven pe pir maškír péste féldy.”
30
Ne Miefivosfiejo otphendiá kralíske: “Mek jov te lel až saró, paló (poslie) dová, syr xuláj miro, králi, ramanjosa (mirósa) risijá dro péskiro kher.”
31
I Vierzielijo Galaaditianino javdiá Roglimatyr, i pirigija kralísa Iordáno, sob (kaj) te lydžál les pal Iordáno.
32
O Vierzielijo sys drieván phuró, beršá ohtodešá. Jov délas saró kralíske, kiéli odová sys dro Mahanaimo, pal-dová so sys manúš barvaló.
33
I phendiá králi Vierzielijoske: “Jav mánca, i me javáva te čaravav tut dro Jerusalimo.”
34
Ne Vierzielijo otphendiá kralíske: “Ci dlúges (ĥará) mánge jaciápe te dživáv, sob (kaj) te džav kralísa dro Jerusalimo?
35
Mánge kakaná ohtodešá berš; ci roskedava me lačhipén fuipnastyr? Ci džinéla pishári tyró smako dre dová, so me javáva te xav, i so me javáva te pjáv? I ci javáva me dro zor te šunav zan bagaibnaskirengiri i bagaibnarkenkiri? Sóske pisharíske tyréske te javél dro pharipén xuláske, miréske kralíske?
36
Iščo nábut prodžála pishári tyró kralísa pal Iordáno; pal so kralíske te barjakirel man dasavé lačhipnása?
37
Dozvolin (de vólia) pisharíske tyréske te risjol, sob (kaj) me te merav dro péskiro fóro, pašýl miré-dadéskiri koplíca i miré-dakiri. Ne ĥáda, dynári tyró, miro čhavó, Kimgamo, mek te džal xulása miresa, kralísa, i ker lésa, syr túke isyn lačhó.”
38
I phendiá králi: “Mek te džal mánca Kimgamo, i me keráva vaš léske, so túke isyn lačhó; i saró, so by tu te na zakames mándyr, me keráva vaš túke.”
39
I piriginé saré manušá Iordáno, i králi adiáke-pac'. I čamudia králi Vierzielijos, i bahtiakirdiá les, i jov risijá pe štéto péskiro.
40
I gijá králi dro Galgálo, gijá lésa i Kimgamo; i saré Judáskire manušá lydžine kralís, i paš Izrailieskjire manušá.
41
I ĥáda, saré Izrail'tiáni javné ke králi i phende kralíske: “Sóske pšála amaré, Judáskire muršá, mekné tut, i lydžine kralís, i léskiro kher, i sarén manušén Davidoskiren lésa pirdál Iordáno?
42
I otphendlé saré Judáskire muršá Izrail'tianenge: pal-dová so králi isyn seménca aménge; pirdál so tuménge te xoliason pe davá? Naúšto ame vari-so xajam kralíste, ci dolyjam (doresciam) léstyr počastúnki (podarki)?”
43
I otphendlé Izrail'tiáni Judáskire muršenge, i phendlé: “Ame sam deš pašá kralíste, adiáke-pac' i Davidóste ame butýr, syr tumé san; palsó tumé teliakirde amen? Ci na aménge otlydžalaspe anglatunó lav pal dová, sob (kaj) te riskiras amaré kralís? Ne lav Judáskire muršengiro sys zoraledýr, syr lav Izrail'tianengiro.
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 20 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24