bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Numbers 14
Numbers 14
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 15 →
1
I ĥazdyjá gódla saró skedyibén, i rondlé manušá sarí doiá rat;
2
i rakirdé jone xoliása pe Mojzaste i Aaronoste saré Izrailjoskire čhavé; i saró skedyibén phendiá lénge: “O, kóli ame merasas pe Jegiptóskiri phuv, ci kóli merasas ame pe daja čhučí phuv!
3
I vaš so Raj Devél lydžála amen pe daja phuv, sob (kaj) ame te xasjovas kurtalátyr? Džuvliá amaré i čhavé amaré doresenape vergénge; ci nane fedýr te risjovas pale dro Jegípto?”
4
I phendlé jone jekh jekhéske: “Čhuvasa péske barydyrés, i risjovasa dro Jegípto.”
5
I pyné Mójza i Aaróno pe péskire muiá angíl saré Izrailjoskire-čhavéngire skedyibén.
6
I Isúso (Johošuá), Navinoskiro čhavó, i Xalievo, Jefonijaskiro čhavó, savé obdykhenas phuv, roskušne péskire uribená,
7
i phendlé saré Izrailjoskire-čhavéngire skedyibnaske: “Phuv, saví ame psirdiam te dykhas, isyn drieván lačhí;
8
kóli Raj Devél isyn lačhó ke ame, tedy mek te lydžál Jov amen pe daja phuv i déla aménge la – daja phuv, dre saví thadéla thud i avgín (meda);
9
iekh, sob (kaj) proti Raste-Devléste tumé te na ĥazdénpe, i na darén adalé-phuvjákire manušéndyr; pal-dová so jone doiačenape aménge pe xabén, te zaterdjon pal lénde nane konéske; a aménca isyn Raj Devél, na darén léndyr.”
10
I phendlé saré manušá skedyibnástyr: “Te mares len barénca!” Ne Ráskire Devléskiri sláva zaziaindia dre skedyibnáskiri šátra sarénge Izrailjoskire čhavénge.
11
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Kicý javéna te xoliakiren Man adalé manušá? I kicý javéna jone te na patián Mánge pir saré znamiénii (ĥiertyká), savé Me kerdjom maškír lénde?
12
Zanasvaliakirava Me len fransenca i xasiakiráva len, ne i Me keráva tútyr butýr manušýtko nacyja i zoraledýr léndyr.”
13
Ne o Mójza phendiá Ráske-Devléske: “Podšunena Jegiptiáni, manušá, savéndyr Tu zorjása Tyrjasa vylydžijan adalé manušén,
14
i phenéna dalé-phuvjákire manušénge, savé šundlé, so Tu, Rajo Dévla, dživesa maškír adalé manušénde, i so Tu, Rajo Dévla, désa lénge te dykhés Pes muj ke muj, i óbloko Tyró terdó pe lénde, i Tu džása angíl lénde dyvesé dro oblokoskiro stýlbo, i ratý dro jagakiro stýlbo;
15
i kóli Tu xasiakiresa adalé manušén, syr jekhés manušés, tedy manušá, savé šundlé Tyrí sláva, phenéna:
16
“O Raj Devél na mogindiá te zalydžal adalé manušén pe phuv, saví Jov sovlahasa phendiá te del léske, a tén'či (poslie) i xasiakirdiá len pe čhučí phuv.”
17
I adiáke mek te vybarjol Ráskire-Devléskiri zor, syr Tu phendián:
18
“O Raj Devél ĥará (dlúges) užakiréla i Jov isyn buté-tangipnaskiro, Savó otmekéla gréhi i čoripén, i Jov na jačkiréla bi otphenybnaskiro, ne Jov čhuvéla kára pal dadéngiro čoripén pe čhavénde ke tríto i štárto ródo.
19
Otmek grého adalé manušénge pir Tyrí bari láska, syr Tu primangdian adalé manušénge Jegiptóstyr ke dalé dyvesá.”
20
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Otmekava grého lénge pir tyró lav;
21
ne Me som džidó, i Mirí Ráskire-Devléskiri sláva isyn pherdý pir sarí phuv:
22
saré, savé dykhné Mirí sláva i Miré znamiénii (ĥiertyká), savé Me kerdjom dro Jegípto i pe čhučí phuv, i sprobinenas Man deš móly, i na šundlé Mirí zan,
23
i jone na javéna te dykhén phuv, saví Me sovlahasa phendjom te dav léngire dadénge; saré, kon xoliakirdia Man, na dykhéna la.
24
Ne Miré pisharís Xalievos, pal-dová so dre léste sys javír dúho (fáno), i jov dre saró kandyjá Man, zalydžava pe phuv, pe saví jov psirdiá, i léskiro siemjo javéla xulása pe láte;
25
Amalikitiani i Xananiei dživéna pe dólo; atasiá tumé risjon i džán tumé pe čhučí phuv ke Loló mórjo (derjáv).”
26
I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske dasavé lavá:
27
“Kicý adalé xoliamé manušá javéna te žalinenpe xoliása pe Mánde? Xoliamó vyrakiriben Izrailjoskire čhavéngiro, savésa jone žalinenape pe Mánde, Me šunava.
28
Phen lénge: “Me dživáva, – rakiréla Raj Devél: –, syr tumé rakirdé dro saró šunybén Mánge, adiáke i Me keráva tuménge;
29
pe daja čhučí phuv peréna tumaré masá, i saré tumé san pirigindle, ci but tumen sys, bišé beršéndyr i phuredýr, savé žalindlepe xoliása pe Mánde,
30
tumé na zadžána pe phuv, pe saví Me, ĥazdyi Miro vast, sovlahadjom te rosčhuvav te dživén tumen, apríč Xalievoste, Jefonijaskire čhavestyr, i Isusóste (Johošuaste), Navinoskire čhavéste;
31
a tumaré čhavén, pal savénde tumé rakirdé, so jone doiačenape dro doresybén vergénge, Me zalydžava odorík, i jone udžinena phuv, saví tumé bidykhne,
32
a tumaré trúpy peréna dre daja čhučí phuv;
33
a tumaré čhavé javéna pe čhučí phuv te loden štardešá berš, i javéna te lydžán kára pal tumaró ladžaipén, ke davá časo, paka xasjona saré tumaré trúpy pe čhučí phuv;
34
pir štaré-dešengiro-dyvesengiro progiiben, dre savé tumé obdykhne phuv, tumé lydžána kára pal tumaré gréhi štardešá berš, berš pal dyvés, sob (kaj) tumé te džinén, so isyn dasavo te javén odolenca manušénca, savén Me mekcjom.
35
Me, Raj Devél, rakiráva, i keráva adiáke saré adalé xoliamé manušénca, savé ĥazdyneepe proti Mánde: pe daja čhučí phuv saré jone xasjona i vymerena.”
36
I odolé, savén bičhadiá Mójza, sob (kaj) te obdykhen phuv, i savé risiné pale, i ĥazdyné proti léste saré adalé manušén, rozmekny nalačhi mavlýn (malva) pal phuv,
37
adalé manušá, savé rozmekne nalačhi mavlýn pal phuv, myné, jone sys xasiakirdé angíl Raste-Devléste;
38
iekh Isúso (Johošuá), Navinoskiro čhavó, i Xalievo, Jefonijaskiro čhavó, jačnépe džidé odolé muršendyr, savé psirdé te dykhén phuv.”
39
I phendiá Mójza dalé lavá angíl sarénde Izrailjoskire čhavénde, i manušá drieván zasmentnindlepe.
40
I, uštyi tasiárles (ránes) pe zlóko, giné jone pe bergákiro vučipén, rakirí: “Ĥáda, ame džása pe dová štéto, pal savó rakirdiá Raj Devél, pal-dová so ame kerdiám grého.”
41
Tén'ci Mójza phendiá: “Vaš so tumé piridžana Ráskire-Devléskiro priphenybén? Davá javéla nakuč;
42
na džán, pal-dová so nane maškír tuménde Ras-Devlés, sob (kaj) te na pirimaren tumen tumaré vérgi;
43
pal-dová so Amalikitiani i Xananiei isyn odój angíl tuménde, i tumé peréna kurtalátyr, pal-dová so tumé otginé Rástyr-Devléstyr, i na javéla tuménca Raj Devél.”
44
Ne jone dyné duma te ĥazdénpe pe bergákiro vučipén; Ráskire-Devléskiro zavietóskiro kovčego i Mójza na jačkirdé stáno.
45
I giné péske Amalikitiani i Xananiei, savé dživdé pe doiá bérga, i rozmarde len, i tradyne len ke Xorma.
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36