bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Song of Solomon 7
Song of Solomon 7
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 8 →
1
[2] Save šukár isyn tyré ĥerá dre curúlia (cendali), o, kralískire-semencakiri čhaj! Tyré stacia (bjodry) adiáke bandjona trusciál (krugom), so jone isyn syr mirikle, so jone isyn sýrby len sozdyne spiecoskire vastá.
2
[3] Tyró per isyn syr truiuno (krenglo) tahtái, dro savó uhtyléla (dósi) miešyndly mol (vino); tyrí kustýk pe stáno syr givniakiri stogo, pašýl savó isyn trusciál lilii.
3
[4] Tyré duj ciucia isyn syr duj buznore, dujore (dvojniaty) gazeliate.
4
[5] Tyrí men isyn syr vučardý (bašnia) slonytkone kokalostyr; Tyré jakhá isyn syr ziericy (ozierkicy) dro Jesievóno (Gešbono), so isyn pašýl Batrabimoskiri pórta; tyró nakh isyn syr Livanoskiri vučardý (bašnia), so dykhéla javrí ke Damásko.
5
[6] Tyró šeró dykhelape syr bérga Karmil, i tyré krenca balá isyn syr purpuro; o králi isyn sýrby phandlo dre sastyrá tyré krencone čhur'jenca.
6
[7] Saví šukarni i saví gožo-manušvari tu san, o, syr but me radynavape tyré piranipnástyr (kamlypnastyr).
7
[8] Tyrí stéma (stáno) isyn syr pal'ma, tyré kolyna isyn syr lákire [vinagradýtka-r.s.] randjorja.
8
[9] Me dyjom godý peské (dumindjom): “Me zaresava upré pe pal'ma, me uhtylavape pal lákire randiá” mek te javén tyré kolyna syr vinagradoskire randjorja, i mek te javél lačhí sung tyré nakhestyr syr phabendyr,
9
[10] i tyré uštá isyn syr naj fededýr mol, saví thadéla rovnes miré piramneske (kamleske), I dodžála povolin'kes (liéntes) ke suté-manušéngire uštá.
10
[11] Me som miré piranéskiri, i dová, so léske trej, risjola ke me.
11
[12] – Jav, miro piramnó, javén, džása péske pir félda; javén, dživasa nábut (kutý) dre gavá.
12
[13] Ame rankosa (zlokosa) džása dre vinogradytko únta, dykhása ci rozmekciape vinagradýtko xrústyco, ci otkerdepe bukoré (počki), ci lyné te luludjon granatytka phabelynia; odój me sykaváva miro iló túke.
13
[14] Mandragorytka phabá khandena dena sung (pahnisona) adiáke gudles i pašýl amaré vudará isyn adákicy but barjakirdé (plódy): dalé beršýtka i dolé-beršengire phabá, savé me prirakhcjom vaš túke, míro piráno (kamlo).
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8