bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Kings 17
2 Kings 17
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 18 →
1
HOSHEE moroa Ele a simolola go busa Bayeserela mo Samaria ka ñuaga oa bo‐tueleve oa ga Ahase khosi ea Yuda, mi a busa ka nyaga li naene.
2
Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova, mi esiñ yaka khosi tsa Bayeserela tse li li pele ga gague.
3
Shalemanesere khosi ea Asiria a mololela; mi Hoshee a na motlañka oa gague, mi a mo naea lineo.
4
Mi khosi ea Asiria ea bona kholaganyeco go Hoshee: gone a la a romela baroñoi go Soe khosi ea Egepeto, mi a si ka a isa lineo go khosiñ ea Asiria, yaka ka ñuaga ñuaga: ki gona khosi ea Asiria e mo kopelelañ, ea mo golega mo tluñ ea kholegelo.
5
Gone khosi ea Asiria ea bololela mo hatsiñ yeotle, mi ea ea go Samaria, e o tlaolelela ka nyaga li teri.
6
¶ Khosi ea Asiria ea thopa Samaria ka ñuaga oa bo‐naene oa Hoshee, ea isa Bayeserela bacuaroi kua Asiria, ea ba nnisa mo Halaka, le mo Habora ha molapoñ oa Gosana, le mo metseñ ea Bameda.
7
Gone go le go rihetse, bana ba Yeserele ba leohetse Yehova Morimo oa bona, eo o la a ba entsa mo hatsiñ ya Egepeto, le mo atleñ sa ga Faroe khosi ea Egepeto, mi ba boiha merimo e sele,
8
Mi ba sepela mo litaeoñ tsa merahe, e Yehova o la a e tlosa ha pele ga bana ba Yeserele, le tsa likhosi tsa Bayeserela tse ba le ba li riha.
9
Mi bana ba Yeserele ba le ba bipa lilo tse ba li siamololelañ Yehova Morimo oa bona, mi ba ikagela mahelo a a gorimo mo metseñ eotle ea bona, go simolola ka turio ea barisi le go motse o o hemecoeñ.
10
Mi ba le ba ikemisetsa licuanco tse ri thokhameñ le likhuana mo thabeñ cotle tse ri gorileñ, le kua tlatse ga tlare tse ri talana cotle:
11
Mi koñ ba le ba hisetsa ensense mo maheloñ a a gorimo aotle, yaka merahe e Yehova o la a e tlosa ha pele ga bona, mi ba le ba riha lilo tsa boshula ba gakatsa Yehova:
12
Gone ba le ba rihela licuanco tsa merimo, tse Yehova o la a li ba rela, Si riheñ seo se.
13
Erile Yehova a itsise Bayeserela le Bayuda, ka baperiseti botle, le balebi botle, a re, Shukologañ mo tseleñ tsa lona tsa boshula, mi lo tsegetse taolo tsa me, le litaeo tsa me, kaha molaoñ otle o ki le ka o laolela bo‐rra enu, o ki le ka o romela go lona ka baperofeti batlañka ba me.
14
Leha gontse yalo, ba si ka ba retsa, mi ba thatahatsa thamo tsa bona, yaka thamo tsa bo‐rabo, ba ba le ba sa rumela Yehova Morimo oa bona.
15
Mi ba latla litaeo tsa gague, le kholagano ea gague e o la a e riha le bo‐rabo, le licupo tsa gague tse o la a li shupa kaga bona; mi ba latela boithamako, ba thamakahala, ba latela merahe e e le le tikologoñ ea bona, e Yehova o la a e ba laolela, gore ba si rihe yaka eona.
16
Mi ba le ba tlogela taolo cotle tsa ga Yehova Morimo oa bona, ba itihela licuanco tse ri thecoeñ, eboñ linamane li tu, mi ba riha likhuana, ba obamela entua ea legorimo eotle, mi ba rihela Baale.
17
Mi ba ralatsa bomoroa bona le bomoroaria bona mo moleloñ, mi ba riha boitseyoanape, ba riha mereo, mi ba ipapatsa go shulatsa mo maitloñ a ga Yehova go mo gakatsa.
18
Ki gona Yehova o galehelañ Bayeserela segolu, a ba tlosa mo hatlogoñ sa gague: ga bo go sa sala ope ha e si loco loa Yude losi.
19
Le Bayuda ba si ka ba tsegetsa taolo tsa ga Yehova Morimo oa bona, mi ba sepela mo litaeoñ tsa Bayeserela tse ba le ba li riha.
20
Mi Yehova a latla losika lotle loa Bayeserela, a ba katisa, a ba tsenya mo atleñ tsa bathopi, ea tsamaea a ba latla mo hatlogoñ sa gague.
21
Gone a gagola Bayeserela go ba eintlu ea ga Davide; mi ba riha Yeroboame moroa Nebate khosi: mi Yeroboame a phaila Bayeserela gore ba si inele Yehova, a ba leohisa seleo se segolu.
22
Gone bana ba Yeserele ba sepela mo maleoñ a ga Yeroboame aotle ua o la a a riha; ba si ka ba a hapoga;
23
Ea tsamaea Yehova a tlosa Bayeserela mo hatlogoñ sa gague, yaka a la a bua ka baperofeti batlañka ba gague botle. Yalo Bayeserela ba isioa Asiria bacuaroi ba coa mo hatsiñ ya bona le ka yenu.
24
¶ Mi khosi ea Asiria ea tlisa bathu kua Babelona, le kua Kuta, le kua Ava, le kua Hamata, le kua Sefarevaima, ea ba nnisa mo metseñ ea Samaria boemoñ yoa bana ba Yeserele: mi ba rua Samaria ba nna mo metseñ ea yeona.
25
Mi ga rihala ka ba simolola go nna gona, ba si ka ba boiha Yehova: mi Yehova a tlisa litau go bona, tse ri tsa bolaea bañue ba bona.
26
Ki gona ba buañ le khosi ea Asiria, ba re, Merahe e u e tlositseñ, u e nnisitse mo metseñ ea Samaria, ga e itse mokhua oa morimo oa lehatsi ye: ki gona o tlisitseñ litau go eona, mi bona, lia e bolaea, gone e sa itse mokhua oa morimo oa lehatsi.
27
Ereha gona khosi ea Asiria e laolañ, ea re, Isañ moñue oa baperiseti gona ba lo ba entsitseñ gona; mi a a ee a nne gona, mi a a ba rute mokhua oa morimo oa lehatsi.
28
Mi moñue oa baperiseti ba ba entsicoeñ Samaria a ea a nna kua Beta‐ela, a ba ruta kaha ba ka boihañ Yehova ka gona.
29
Leha gontse yalo, morahe moñue le moñue oa riha morimo oa ona, o o baea mo matluñ a mahelo a a gorimo, a Basamaria ba le ba a riha, morahe moñue le moñue mo motseñ oa ona o o nntseñ go ona.
30
Mi banona ba Babelona ba riha Sukota‐benote, mi banona ba Kuta ba riha Neregale, mi banona ba Hamata ba riha Ashime.
31
Mi Baava ba riha Nibehase le Taretake, mi Basefarevaima ba hisetsa Aderameleke le Anameleke, merimo ea Sefarevaima bana ba bona ka molelo.
32
Le gona ba boiha Yehova, mi ba itihela baperiseti ba mahelo a a gorimo ka ba ba sa kaioeñ ba bona, ba ba ba bakanyetsañ mo matluñ a mahelo a a gorimo.
33
Ba boiha Yehova, le merimo ea bona ba e rihela, kaha mokhueñ oa merahe e ba le ba entsicoe go eona.
34
Ba riha le ka yenu kaha mekhueñ ea eintla: ga ba boihe Yehova, mi ga ba rihe kaha litaeoñ, le kaha litsiamishoñ, le kaha molaoñ le taolo, tse Yehova o la a li laolela bana ba Yakobe, eo o mo sheleñ leina ya Yeserele:
35
Ba Yehova o la a riha kholagano le bona, a ba laola, a re, Si boiheñ merimo e sele, le esiñ go e ikobela, le esiñ go e rihela, le esiñ go e tlabela;
36
Mi Yehova eo o lo entsitseñ mo hatsiñ ya Egepeto ka nonoho e kholu, le ka cogo ye le otlologileñ, boihañ ena, le ena lo mo obamele, le ena lo mo tlabele.
37
Mi litaeo, le litsiamisho, le molao, le taolo, tse o la a li lo kualela, lo li tlokomele go li riha ka gale; mi si boiheñ merimo e sele.
38
Mi kholagano e ki e rihileñ le lona, lo si e lebale; mi si boiheñ merimo e sele.
39
Mi lo boihe Yehova Morimo oa lona: mi o tla lo golola mo atleñ tsa baba ba lona botle.
40
Leha gontse yalo ba si ka ba retsa, mi ba riha kaha mokhueñ oa bona oa eintla.
41
Mi ba merahe e ba boiha Yehova, mi ba rihela licuanco tse ri setiloeñ tsa bona; E, le bana ba bona, le bana ba bana ba bona, ba riha yake bo‐rabo le ka yenu.
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 18 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25