bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Kings 21
2 Kings 21
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 22 →
1
MANASE a simolola go busa ka a le oa nyaga li tueleve, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li faevete faeve. Mi leina ya mague e le le Hefetse‐be.
2
Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova, kaha maileñ a merahe, e Yehova o la a e leleka ha pele ga bana ba Yeserele.
3
Gone a ba a aga mahelo a a gorimo, ua Hisikie rague o la a a herisa; mi a agela Baale lialetara, a riha sekhuana, yaka Ahabe khosi ea Bayeserela o la a riha; a obamela entua ea legorimo eotle a e rihela.
4
Mi a aga lialetara mo tluñ ea ga Yehova, e Yehova o la a bua ga eona, a re, Ki tla baea leina ya me mo Yerusalema.
5
Mi a agela entua ea legorimo eotle lialetara mo maloapeñ a tu a eintlu ea ga Yehova.
6
Mi a ralatsa moroaue mo moleloñ, a shuaba ka maru, a riha ka mereo, mi a riha ka baloi, le baitseanape: a shulatsa segolu mo maitloñ a ga Yehova, go mo gakatsa.
7
Mi secuanco se se setiloeñ sa sekhuana se o la a se riha a se baea mo tluñ e Yehova o la a e raea Davide, le Solomone moroaue, a re, Ki tla baea leina ya me mo tlun e ka bosakhutleñ, le mo Yerusalema o ki o itseñketseñ mo licoñ tsa Bayeserela cotle:
8
Mi ga ’nkitla ki tlola ki katosa linao tsa Bayeserela mo hatsiñ ye ki le neileñ bo‐rabo; ha ba tlokomela go riha kaha cotleñ tse ki li ba laoletseñ, le kaha molaoñ otle o Moshe motlañka oa me o o ba laoletseñ.
9
Mi ba si ka ba retsa: mi Manase a ba timetsa go shulatsa bogolu go merahe e Yehova o la a e senya ha pele ga bana ba Yeserele.
10
¶ Mi Yehova a bua ka baperofeti batlañka ba gague; a re,
11
Ere ka Manase khosi ea Yuda o rihile maila ua, a shulatsa bogolu go cotle tsa Baamora ba le ba li riha, ba ba le ba le pele ga gague, le go leohisa le bona Bayuda ka licuanco tsa merimo tsa gague:
12
Ki gona go buañ yalo Yehova Morimo oa Bayeserela, Bonañ, ki tla tlisetsa Yerusalema le Yuda boshula, yo moñue le moñue eo o bo utluañ, tsebe tsa gague co tu li tla shuma ka yona.
13
Mi ki tla gagamatsa lori loa Samaria go Yerusalema, le pelumeta ea ba eintlu ea ga Ahabe: mi ki tla phimola Yerusalema yaka moñue a phimola moritsana, a o phimola a o ribega.
14
Mi ki tla tlogela masalela a boshua yoa me, ki a tsenya mo atleñ tsa baba ba aona; mi a tla na khapo le thopo mo babeñ ba aona botle;
15
Gone a shulatsitse mo maitloñ a me, a ’nkhakatsa, go simolola ka tsatsi ye bo‐rra aona ba ruleñ mo hatsiñ ya Egepeto, le ka yenu.
16
Le gona Manase a culola mari a a sinañ molatu a magolu bogolu, ea tsamaea a tlatsa Yerusalema go simolola ka khutlo señue go ea go se señue; bogolu go boleo yoa gague yo o la a bo leohisa Bayuda, ka go shulatsa mo maitloñ a ga Yehova.
17
¶ Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Manase, le cotle tse o la a li riha, le boleo yoa gague yo a bo leohileñ, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Yuda?
18
Mi Manase a robala le bo‐rague, mi a hitloa mo tsimoñ ea eintlu ea gague, eboñ tsimo ea Use: mi Amone moroaue a busa boemoñ yoa gague.
19
¶ Amone a simolola go busa ka a le oa nyaga li tuente tu, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li tu. Mi leina ya mague e le le Meshulemete moroaria Harutse oa Yoteba.
20
Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova, yaka Manase rague a la a riha.
21
Mi a sepela mo tseleñ eotle e rague o la a sepela go eona, a rihela cuanco tsa merimo tse rague a la a li rihela a li obamela:
22
Mi a latla Yehova Morimo oa bo‐rague, a sa sepele mo tseleñ ea ga Yehova.
23
Mi batlañka ba ga Amone ba mo golaganela, ba bolaea khosi mo tluñ ea eona.
24
Mi bathu ba lehatsi ba khemetha ba ba golaganetseñ Amone khosi botle; mi bathu ba lehatsi ba riha Yosie moroaue khosi boemoñ yoa gague.
25
Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Amone tse o la a li riha, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Yuda?
26
Mi a hitloa mo phupuñ ea gague, mo tsimoñ ea Use: mi Yosie moroaue a busa boemoñ yoa gague.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25