bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tsonga
/
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
/
Judges 6
Judges 6
Tsonga (Contemporary Tsonga Bible 2024)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 7 →
1
Vana va Israyele va endle leswo biha emahlweni ka Yehovha, kutani Yehovha a va nyiketa emavokweni ya Vamidiyani ku ringana malembe ya nkombo.
2
Mavoko ya Vamidiyani ma hlule Vaisrayele, naswona hikwalaho ka Vamidiyani Vaisrayele lava va tiendlele mimbhovo etintshaveni, ni le mabakweni ni makhokholo.
3
Loko Vaisrayele va ri karhi va byala, Vamidiyani Vaamaleke ni vana va le Vuxeni a va tlhandluka va ya va hlasela;
4
Va dzime mixaxa va lwa na vona, va lovisa ntshovelo wa misava kukondza u fika eGaza, a va siyanga swakudya swa Israyele, hambi ku ri tinyimpfu kumbe tihomu kumbe timbhongolo.
5
Hikuva a va tlhandlukela ni mintlhambi ya vona ni mintsonga ya vona, va ta ku fana ni tinjiya hi vunyingi; hikuva vona ni tikamela ta vona a va nga ri na nhlayo, kutani va nghene emisaveni ku ta yi lovisa.
6
Vaisrayele va pfumala ngopfu hikwalaho ka Vamidiyani; kutani vana va Israyele va vitana Yehovha.
7
Loko vana va Israyele va huwelela eka Yehovha hikwalaho ka Vamidiyani.
8
Yehovha u rhumele muprofeta eka Vaisrayele, a ku eka vona: “Yehovha Xikwembu xa Israyele u ri: “Ndzi mi humese aEgipta, ndzi mi humese endlwini ya vuhlonga;
9
Ndzi mi kutsurile emavokweni ya Vaegipta ni le mavokweni ya hinkwavo lava mi xaniseke, ndzi va hlongola emahlweni ka n’wina, ndzi mi nyika tiko ra vona;
10
Kutani ndzi ku eka n’wina: Hi mina Yehovha, Xikwembu xa n’wina; mi nga chavi swikwembu swa Vaamori, lava mi tshamaka etikweni ra vona, kambe a mi yingisanga rito ra mina.
11
Hiloko ntsumi ya Yehovha yi fika yi tshama ehansi ka murhi wa terpentine lowu a wu ri eOfra, wa Yowasi wa Mumowabu; n’wana wakwe Gidiyoni a a ri karhi a hula koroni exikamelweni xa vhinyo leswaku a tumbeta Vamidiyani.
12
Ntsumi ya Yehovha yi humelela eka yena yi ku eka yena: Yehovha u na wena, nhenha ya matimba!
13
Gidiyoni a ku eka yena: “Oho, Hosi yanga, loko Yehovha a ri na hina, ha yini swilo sweswo hinkwaswo swi hi humelerile? Ma kwihi masingita ya yena hinkwawo, lawa vatata wa hina va hi byeleke wona, loko va ku: Xana a hi Yehovha loyi a hi humeseke aEgipta? kambe sweswi Yehovha u hi tshikile a hi nyiketa emavokweni ya Vamidiyani.
14
Yehovha a n’wi languta a ku: “Famba hi matimba lawa ya wena, u ta kutsula Israyele emavokweni ya Vamidiyani.” Xana a ndzi ku rhumanga xana?
15
A ku eka yena: “Oho, Hosi, ndzi nga ponisa njhani Israyele? vonani, ndyangu wa mina i wusiwana etikweni ra Manase, ndzi lontsongo endlwini ya tatana.
16
Yehovha a ku eka yena: “Hakunene ndzi ta va na wena, u ta hlula Vamidiyani onge hiloko u ri munhu un’we.”
17
A ku eka yena: “Loko sweswi ndzi vone tintswalo ematihlweni ya wena, ndzi nyike xikombiso xa leswaku u ta vulavula na mina.”
18
U nga suki laha ku kondza ndzi ta eka wena ndzi tisa nyiko ya mina ndzi yi veka emahlweni ka wena. A ku: Ndzi ta rindza ku kondza u vuya.
19
Gidiyoni a nghena a lunghiselela ximbutana ni xinkwa lexi nga riki na comela xa efa ya mapa; a chela nyama exikhwameni, a chela moro embiteni, a n’wi tisela ehansi ka murhi wa terpentine, a tisa.
20
Ntsumi ya Xikwembu yi ku eka yena: “Teka nyama ni xinkwa lexi nga riki na comela, u swi chela eribyeni leri, u chela muro wa kona. Naswona u endle tano.
21
Hiloko ntsumi ya Yehovha yi khoma nhloko ya nhonga evokweni ra yona, yi khumba nyama ni xinkwa lexi nga riki na comela; ndzilo wu huma eribyeni, wu hisa nyama ni xinkwa lexi nga riki na comela. Kutani Ntsumi ya Hosi yi suka emahlweni ka yona.
22
Loko Gidiyoni a vona leswaku a ku ri ntsumi ya Yehovha, Gidiyoni u te: “Oho, Yehovha Hosi Leyi Tlakukeke! hikuva ndzi vone ntsumi ya Yehovha naswona a hi langutana hi swikandza.
23
Kutani Yehovha a ku eka yena: Ku rhula a ku ve na wena! u nga chavi: a wu nge fi.
24
Gidiyoni a akela Yehovha alitari kwalaho, a yi thya vito ra Yehovha, ku rhula; hambi ku ri ninamuntlha ka ha ri Ofra wa Vabiyezer.
25
Ndzi vone vusiku byebyo Yehovha a ku eka yena: “Teka nkunzi ya tata wa wena, nkunzi ya vumbirhi ya malembe ya nkombo, u hirimuxa alitari ya Bali leyi tata wa wena a nga na yona, u tsema xihlahla lexi nga na xona ni xihlahla.”
26
Akela Yehovha Xikwembu xa wena alitari eribyeni leri endhawini leyi vekiweke, u teka nkunzi ya vumbirhi u endla gandzelo ro hisiwa hi tihunyi ta khwati leri u nga ta ri tsema.
27
Gidiyoni a teka vavanuna va khume eka malandza yakwe kutani a endla hilaha Yehovha a n’wi leriseke hakona; naswona hikuva a a chava yindlu ya tata wakwe ni vavanuna va muti, lerova a nga swi koti ku swi endla ninhlikanhi, u endle tano.
28
Loko vavanuna va muti va pfuka nimixo swinene, va vona alitari ya Bali yi lovisiwile, xihlahla lexi a xi ri ekusuhi na xona xi tsemiwile, kutani nkunzi ya vumbirhi yi endliwa gandzelo ealitarini leyi akiweke.
29
Kutani va vutisana va ku: “I mani la endleke sweswo?” Loko va vutisa, va vutisa, va ku: Gidiyoni, n’wana Yowasi, u endlile sweswo.
30
Kutani vavanuna va muti va ku eka Yowasi: “Humesa n’wana wa wena leswaku a ta fa, hikuva u mbundzumuxe alitari ya Bali a yi lovisa. A yi kume ndzhaka ya khwati leri a ri ri kona.
31
Yowasi a ku eka hinkwavo lava a va yime emahlweni ka yena: “Xana mi ta vulavula hi Bali? xana u ta n’wi ponisa? loyi a lavaka ku n’wi khongelela, a a dlayiwe mundzuku; loko a ri xikwembu, a a tiyimelele, hikuva un’wana u mbundzumuxe alitari ya yena.
32
Hi yona mhaka leyi a vitaneke Yerubali siku rero a ku: “Bali a a n’wi mangalerile, hikuva u lovise alitari yakwe.”
33
Kutani Vamidiyani hinkwavo ni Vaamaleke ni vana va le Vuxeni va hlengeletana, va tsemakanya va ya dzima mixaxa enkoveni wa Yezriyele.
34
Kambe moya wa Yehovha wu rhelela ehenhla ka Gidiyoni, a yimba mhalamhala; kutani Abizere a hlengeletana endzhaku ka yena.
35
Kutani a rhumela varhumiwa exikarhi ka Manase hinkwavo; a rhuma varhumiwa eAxere, na Zebuloni na Neftali; kutani va tlhandlukela ku ya hlangana na vona.
36
Gidiyoni a ku eka Xikwembu: “Loko wo kutsula Israyele hi voko ra mina, hilaha u vuleke hakona.
37
Waswivo, ndzi ta veka voya bya voya ehansi; loko xivungu xi ri eka misisi ntsena naswona xi oma emisaveni hinkwayo ehandle, ndzi ta swi tiva leswaku u ta kutsula Israyele hi voko ra mina, hilaha u vuleke hakona.
38
Sweswo a swi nga ri tano, hikuva a pfukile ku nga si va ni nhlikanhi hi siku leri landzelaka, a hlengeleta voya, a chela ndzhongho eka voya, ekheleni leri a ri tele hi mati.
39
Kutani Gidiyoni a ku eka Xikwembu: “U nga pfumeli ku hlundzuka ka wena ku ndzi siya, kutani ndzi ta vulavula kan’we ntsena; ndzi pfumeleleni ndzi swi ringeta, kambe enkarhini lowu hi voya; sweswi, a yi omile ku ya fika eka voya, ni mberha hinkwayo a yi va ehansi.
40
Xikwembu xi endle tano vusiku byebyo, hikuva a wu omile eka nhlonge yin’we, ni mberha a yi ri emisaveni hinkwayo.
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21