bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
1 Kings 7
1 Kings 7
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 8 →
1
所羅門 創建宮室、歷至十三年、始竣其工。
2
又建一宅、名曰 利巴嫩 林、深十丈、廣五丈、高三丈、有柱四行、其上俱有棟梁、悉柏香木所製。
3
棟梁之上、以柏香木為蓋、柱計四十有五、行各十五。
4
有牖三行、光明之處、遙與相對。
5
眾牖與橛、形製維方、各有三行、明徹之處、遙與相對。
6
更建一廊、承之以柱、深五丈、廣三丈、廊柱之前有階。
7
又建一廊、其中有座、坐以鞫民、自下及上、飾以柏香木。
8
所居之宮有廊、與鞫民之廊無異、廊後有院。 所羅門 亦為所娶 法老 之女作宮、制度與此廊相同。
9
宮之內外、自基及上、以及大院、皆用珍貴之石、其形維方、循其量度、以鋸剖之、
10
基即珍貴之石、其形甚巨、或長一丈者有之、或長八尺者有之、
11
基之上亦用珍貴之石、其形維方、循其量度、亦有柏香木。
12
四周大院、有雕石三行、柏香木一行、在 耶和華 殿之內院、及殿廊、俱同斯製。○
13
所羅門 王遣人僱 戶蘭 自 推羅 至、
14
戶蘭 之父 納大利 人也、居於 推羅 、其母曾為嫠婦、 戶蘭 業銅工、智慧具備、巧捷罕倫、既應 所羅門 王之召、製造銅物、工作咸興、
15
鑄銅柱二、高俱丈有八尺、周圍丈有二尺。
16
鑄銅為頂、置於柱首、頂各高五尺。
17
柱頂飾以櫺、狀如欄杆、亦飾以絡、狀如金索、其數各七。
18
柱頂櫺上四周作石榴之形二行、二櫺以為蓋、俱循一例。
19
柱頂之狀、如百合花、其廣四尺、在廊有之、
20
櫺形維圓、各柱頂上、與櫺相對之所、有石榴之形二行、其數二百、柱式俱如一例。
21
遂立柱於殿廊、右柱命名 雅斤 、左柱命名 波士 。
22
柱頂有百合花之狀、作柱之工既竣。
23
鑄銅作盤、形製維圓、徑一丈、周三丈、高五尺、
24
盤外四周、鑄匏瓜二行、每徑一尺有匏瓜十、環繞其盤、盤與瓜同時而鑄、
25
盤以銅牛十二為負、分東西南北而立、每方各置三牛、牛尾內向。
26
盤厚一掌其旁如盂、飾以百合花形、中可容一萬二千斗。
27
又鑄銅作盆座十、每座縱橫俱四尺、高三尺、
28
其狀如左、座之四旁各有相接之處。
29
其間有獅牛與𠼻𡀔[口氷]之像、接處之上有座、獅牛像下、有如結綵垂焉。
30
盆座各有銅輪銅軸四、軸之四端有物以間隔、盆下鑄間隔之物、在結綵旁、
31
自座頂至盆口高一尺、其口乃圓、與座無異、廣尺有半、口上有緣、雕刻之形、皆方而不圓。
32
緣下有四輪、輪軸與座相連、輪高一尺有半、
33
輪狀如車輪、其軸其環其輻其軹、俱鑄以銅。
34
座之四隅有間隔之物、與座俱製以銅。
35
座上有緣、其形維圓、高約半尺、旁及相接之處、俱製以銅。
36
在其旁及相接處、雕刻𠼻𡀔[口氷]、及獅與棗樹之形、俱遵式而作、四周狀若結綵。
37
鑄其十座、所循之度量維一、
38
以銅鑄盆十、各容二百六十斗、其徑四尺、置於座上。
39
殿之左右、各置五盆、置巨盤於院右東南隅。
40
戶蘭 為 所羅門 王作 耶和華 殿之物、
41
如盆、鍪、盂、及二柱、柱上各有一頂、其形圓、以櫺為蓋、
42
櫺上有石榴之形四百、櫺各二行、以蓋柱上之頂、
43
座十、座上之盆十、
44
巨盤一、負以銅牛十二、
45
其鼎其鍫其盂、 戶蘭 為 所羅門 王所作。 耶和華 殿之器、俱光潔之銅所製。
46
在 約但 平原、 數割 撒利但 間、王取土為模以鑄此銅、
47
所作之器、既繁且多、不可勝數、銅之重輕、 所羅門 置而不問。
48
所羅門 作 耶和華 殿所用之器皿、即金壇、及陳餅之金几、
49
後殿前之燈臺、左右各五、以兼金為之、以及其花、其燈、其鉗、
50
其盂、其剪、其盤、其匙、其鼎、悉兼金所製、後殿即至聖所之門樞、與前殿之門樞、俱製以金。
51
所羅門 王所作 耶和華 殿諸器、已竣其工、於是攜父 大闢 所獻之金銀器皿、置於殿中之府庫。
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22