bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
/
John 5
John 5
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 6 →
1
厥後、 猶太 人節期、 耶穌 上 耶路撒冷 、
2
地近羊門、有池曰 嗶吐𠯈 、 希伯來 音也、池有廊五、
3
中卧病者、瞽者、跛者、血枯者、甚眾、待水動也、
4
蓋有天使、或時下池動水、水動、先入池者、不論何病即愈、
5
有人負病三十八年、
6
耶穌 見其偃卧、知病已久、曰、爾欲愈乎、
7
病者曰、主、水動時、無扶我下池者、及我來、人先我下矣、
8
耶穌 曰、起、取床以行、
9
其人立愈、取床而行、是日乃安息日、○
10
猶太 人謂得愈者曰、今安息日、取床非宜、
11
曰、愈我者、命我取床而行、
12
曰、命爾取床行者誰耶、
13
得愈者不知、以其地人眾、而 耶穌 避也、
14
後 耶穌 遇之於殿、曰、爾得愈、勿復犯罪、恐遭患尤甚、
15
其人往告 猶太 人、愈之者 耶穌 也、
16
猶太 人以 耶穌 於安息日行此、窘逐欲殺之、○
17
耶穌 曰、我父為之、至於今、我亦為之、
18
猶太 人愈欲殺 耶穌 、因不第犯安息日、又言上帝為其父、以己與上帝敵體也、○
19
耶穌 曰、我誠告爾、子不見父行之、則無所能行、但父所行者、子亦行之、
20
父愛子、以己所行示之、將示以事之尤大者、使爾駭矣、
21
父起死者而甦之、子甦所欲者亦若是、
22
父不審判人、悉以審判委子、
23
使眾敬子如敬父、不敬子者、即不敬遣子之父、
24
我誠告爾、聽我言而信遣我者、得永生而不定罪、乃出死入生也、
25
我誠告爾、時至、今是也、死者必聞上帝子之聲、而聞之者必生、
26
父自有生、賜子自有生亦如是、
27
且賜權以審判、因其為人子也、
28
勿以此為奇、時至、凡墓內者、將聞人子聲而出、
29
為善者復起以得生、為惡者復起以受罪、
30
我自無所能、惟遵所聞者、而審判之、我審判以義、我不己意是求、乃父遣我者之意也、
31
若我自證、證則不真、○
32
有證我者、我知其證乃真、
33
爾曹遣人就 約翰 、彼為真理作證、
34
我不求證於人、願爾得救而言耳、
35
約翰 乃燃明之燈、爾暫喜其光、○
36
然我有證、大於 約翰 者、蓋父賜我所成之事、即我所行之事、證父遣我也、
37
遣我之父亦為我證、爾未聞其聲、未見其形、
38
其道不存爾心、以所遣者、爾不信也、
39
爾探索諸經、思其中有永生、然經所證者我也、
40
爾不欲就我以得生、
41
我不求榮於人、
42
但我知爾心不愛上帝、
43
我以父名而來、爾不接我、人以己名而來、爾則接之、
44
爾曹互相求榮、不求獨由上帝來之榮、豈能信乎、
45
勿以為我將訴爾於父、訴爾者、即爾所恃之 摩西 也、
46
爾信 摩西 、必信我、蓋其書指我、
47
不信其書、詎信我之言、
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21