bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
/
Proverbs 31
Proverbs 31
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
1
利慕伊勒 王的老母教示伊的話:
2
「我的子,我親生的子, 我下願得著的子啊,我著給你講什麼?
3
毋通佇婦仁人身上用盡你的精力; 毀壞君王的路毋通行。
4
利慕伊勒 啊,作王的毋通飲酒,千萬毋通; 王親好厚酒嘛毋應該,
5
才免飲落去煞𣍐記得法令, 忽略困苦人的權益。
6
厚酒著互啲欲死的人, 薄酒互心艱苦的人;
7
互伊飲了𣍐記得家己的散赤, 𣍐記得伊的艱苦。
8
著為著𣍐講話的人發言, 為著所有無依倚的人申冤。
9
著開嘴照公義判斷, 為著困苦散赤的人申冤。」
10
有才德的婦仁人啥人尋會著? 伊的價值大大超過珠寶。
11
伊的丈夫信賴伊, 什麼攏無欠缺。
12
伊一世人互丈夫有利益無損害。
13
伊尋羊毛及幼麻, 甘心親手做工。
14
伊親像商船, 對真遠的所在運米糧來。
15
天未光,伊就起來, 準備食物互家內的人, 將應該做的工課分派互女婢。
16
伊尋著合意的土地就買起來, 用伊的手所賺的栽種葡萄園。
17
伊穿衫撇紮,準備好勢, 手骨儼硬通出力工作。
18
伊知所經營的順利有利益; 伊的燈歸暝點光光。
19
伊的手提籰仔 ; 伊的手心按紡車。
20
伊慷慨賑濟困苦人, 伸手幫贊散赤人。
21
伊免為著落雪為家內的人煩惱, 因為全家攏有厚衫通穿。
22
伊為家己做媠的毯仔; 伊所穿的就是幼麻布及紫色布做的衫。
23
伊的丈夫佇城門口人人攏識, 因為伊及本地的長老做夥坐。
24
伊做幼麻布的衫去賣, 閣賣腰帶互生理人。
25
伊用氣力及威儀做衫穿; 伊想著將來的景況就笑微微。
26
伊開嘴講智慧的話; 伊的舌有仁慈的教示。
27
伊𠢕料理家內的事, 無食閒飯。
28
伊的子兒睏醒起來就給伊祝福; 伊的丈夫嘛稱讚伊,講:
29
「婦仁人好德行的真多, 毋拘你上好。」
30
外表好看是虛假,媠嘛是空空, 毋拘敬畏上主的婦仁人會得著謳咾。
31
伊的手所做的成果著給伊肯定; 伊所做的應該佇公眾面前得著稱讚。
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31