bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
1 Samuel 31
1 Samuel 31
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
1
夫 腓利色氐亞 輩與 以色耳 交戰、而 以色耳 逃走于 腓利色氐亞 輩之前、而被傷倒落于 厄以勒波亞 山上。
2
腓利色氐亞 輩緊趕着 掃羅 、及其之子輩。 腓利色氐亞 輩殺了 掃羅 之子 若拿但 、及 亞比納大百 、及 馬勒其書亞 也。
3
其陣甚為利害向 掃羅 、又弓箭手輩射中他、而他被弓箭手輩苦傷。
4
時 掃羅 謂厥負軍裝者、曰、汝今拔汝之劍、而剌過我之身去、恐這些無周割輩來剌過我身、而辱我、惟厥負軍裝者、至怕、而不肯。故 掃羅 自將劍而身伏其上。
5
厥負軍裝者見 掃羅 已死、其則將己劍亦身伏其上、而同之死、
6
掃羅 與其之三子、及厥負軍裝者、及厥諸人等、皆同一日而死也。○
7
夫 以色耳 人在谷那邊、又在 若耳但 那邊者、看見 以色耳 人已逃走、又 掃羅 與其三子已死、則伊等棄各城而亦逃走、且 腓利色氐亞 輩來居其各城也。○
8
於明天 腓利色氐亞 輩來脫去己死眾屍之衣飾時、伊等遇 掃羅 、與其三子、皆曾死落于 厄以勒波亞 山上。
9
伊等斬下其首級、解其軍器、而使人通于 腓利色氐亞 地遶走而宣告之于其各偶像之廟、及于民人之中。
10
伊等將厥軍器、置在啞𡁃𠯈囉嘚之廟、又懸其屍在 畢山 城墻之上也。○
11
夫住于 牙百實厄以利亞得 之人等聞 腓利色氐亞 輩所行着向 掃羅 時、
12
諸勇力之人起來、彼一全夜行走、將 掃羅 之屍、及厥子輩之屍、自 畢山 城墻釋下來、乃負至 牙百實 、而在彼焚之。
13
又將伊等之骨葬于 牙百實 、在一樹之下而一連七日齋戒也。 撒母以勒書上卷終
← Chapter 30
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31