bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
2 Kings 1
2 Kings 1
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 2 →
1
夫 亞下百 死之後、 摩亞百 違逆 以色耳 。
2
亞下西亞 乃自在 撒馬利亞 之高樓、從鐵絲窗、而墜落、着病。其遣差輩而謂之曰、去問於 以革倫 之神 巴亞勒西布白 、 我此病是將得愈、否。
3
神主之神使謂 弟寔比得 人 以來者 曰、起也、上去迎 撒馬利亞 王之差輩、而謂伊等曰、爾等之去問於 以革倫 之神 巴亞勒西布白 、豈不是以無神在 以色耳 乎。
4
故此神主如是言云、從爾已登此床、爾必不下來、乃自必死矣、 以來者 乃往去。○
5
差輩既回王處時、其謂之曰、汝曹因何而就回乎。
6
伊等謂之曰、有一人前來迎我等、而謂我等曰、退回與遣汝曹之王、而謂之曰、神主如是言云、爾今之遣人問於 以革倫 之神 巴亞勒西布白 、豈不是以無神在 以色耳 乎。故也、從爾已登此床、爾必不下來、乃自必死矣。
7
其謂伊等曰、前來迎你曹、而以是言說於你曹者、何模樣之人耶。
8
伊等對之曰、其為毛人、而腰束以皮帶者。其曰、是 弟寔比得 人 以來者 也。
9
時王遣一五十隊長與其之五十人至 以來者 。彼乃坐在一山頂上。其隊長上到他、謂他曰、神之人也、王言汝下來也。
10
以來者 對其五十隊長曰、我若為神之人、則火自天下來滅汝、與汝之五十人也。果有火自天下來、而滅他、與他之五十人。
11
其又遣一五十隊長、與其之五十人到之。彼謂之曰、神之人也、王言云、汝快下來也。
12
以來者 曰、我若為神之人、則火自天下來滅汝與汝之五十人也。且果有神之火自天下來、而滅他、連他之隊也。
13
其又遣第三個五十隊長到之。其第三個五十隊長者上去、來跪 以來者 之前、懇求而言之曰、神之人也、求爾以我生命、及我五十人之生命為寶在汝眼前。
14
自天卻已有火已下來、盡燒其先兩五十隊長、與伊各人之五十人、故求以我生命為寶在爾眼前也。
15
神主之神使者言 以來者 曰、汝同他下去、勿懼他。其遂起、而同他下至王去。
16
其謂之曰、神主如是言云、蓋因汝已遣差輩問於 以革倫 之神 巴亞勒西布白 、此豈不是以在 以色耳 為無可問於其言之神乎。故從汝已所登之床、汝必不下來、乃自必死也。○
17
其遂死、照 以來者 、以神主之言、而所說也。因其無子、故 耶拉麥 乃於 如大 王 耶何沙法 之子 耶何拉麥 、之第二年、而代繼其國也。
18
亞下西亞 所行之其餘工作、豈非錄在 以色耳 列王歷代之紀書上乎。
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25