bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
2 Kings 9
2 Kings 9
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 10 →
1
先知 以來沙 喚先知子輩之一、謂之曰、汝束汝腰、將此油盒在手、而至 拉摩得厄以利亞得 。
2
到彼處時、要查出 尼麥是 之孫、 耶何沙法 之子 耶戶 、入內、使他由己弟兄中起來、攜之入一內房去。
3
時將油盒斟出油于厥首上、而曰、神主如是言云、我傳油汝為 以色耳 之王也。時汝即開門逃走、勿待也。○
4
其少年人、即其少先知者、遂往 拉摩得厄以利亞得 。
5
到時、軍之諸將卻皆坐。其曰、將乎、我有差使與汝。 耶戶 曰、與我諸人何一耶。其對曰、將也、與汝是也。
6
彼起來入屋內、其斟出油在彼首上、謂彼曰、神主 以色耳 之神如是言云、我傳油汝為神主之民、即 以色耳 之王。
7
且汝將殺汝主 亞下百 之家、致我報我僕、即先知輩之血、及神主諸僕之血、在 耶西比以勒 之手。
8
蓋 亞下百 之全家必受敗、且我將斷絕去凡屬 亞下百 之諸男、與在 以色耳 之諸匿者、
9
且我將使 亞下百 之家為如 尼巴得 之子 耶羅波亞麥 之家、又如 亞希亞 之子 巴亞沙 之家。
10
又在 耶色利以勒 之地分、狗犬必食 耶西彼以勒 、且必無葬之者也。其少先知乃開門、而逃走也。○
11
時 耶戶 出來至厥主之僕輩。伊等中一人謂之曰、俱平安麼。此狂廝來至汝何故耶。彼曰、汝曹知其人與其之事。
12
伊等曰、謊也、汝今告我等知道。彼曰、其如此如此言與我曰、神主如是言云、我傳油爾為 以色耳 之王也。
13
時伊等慌忙各人將己之衣、而于堦頭上置之為在其之下、吹號筒曰、 耶戶 為王也。
14
尼麥是 之孫 耶何沙法 之子 耶戶 、遂作逆向 若拉麥 。夫 若拉麥 及眾 以色耳 已守 拉摩得厄以利亞得 、因為 西利亞 之王下 撒以勒 。
15
惟王 若拉麥 已回至 耶色利以勒 、愈 西利亞 輩、于其同 西利亞 之王 下撒以勒 交戰時、所害他之傷也。夫 耶戶 謂伊等曰、汝曹心若是如此、則勿凖誰出此城去說之在 耶色利以勒 。○
16
耶戶 乃乘于車、往 耶色利以勒 。 若拉麥 偃在彼、又 如大 之王 亞下西亞 已下來見 若拉麥 也。
17
在 耶色利以勒 之塔上、有一守汛者。其見 耶戶 之軍前來。其曰、我見一軍也。 若拉麥 曰、將一馬兵、遣迎之、又令他問曰、是平和乎。
18
有一騎馬之人遂去迎之、而曰、王言云、是平和乎。 耶戶 曰、汝與平和何干、汝轉在我背後也。守汛者告曰、其差去到伊等、但其不回來。
19
時王遣出第二騎馬者。到伊等時、其曰、王言云、是平和乎。 耶戶 答曰、汝與平和何干。汝轉在我背後也。
20
守汛者又曰、其至伊等、而亦不回來也。且其馳是如 厄麥是 之子 耶戶 之馳、蓋其狂然馳跑也。
21
若拉麥 曰、作預備。厥車乃備。 以色耳 之王 若拉麥 、及 如大 之王 亞下西亞 、各于其車出去攻 耶戶 、而迎之在 耶色耳以勒 人 拿波得 之地分。
22
若拉麥 見 耶戶 時其曰、 耶戶 也、是平和耶。彼答曰、爾母 耶西彼以勒 之邪淫、及巫術、尚如此之多、則何平和耶。
23
若拉麥 乃轉手逃走、而為 亞下西亞 曰、嗚呼、 亞下西亞 也、有詭計也。
24
耶戶 乃盡力張弓、射着 耶何拉麥 在兩臂間、而箭從厥心而出。其屈落于其車中。
25
時 耶戶 謂厥將 比得加耳 曰、取之、且投之在 耶色利以勒 人 拿波得 田之分、蓋憶記以爾我同騎尾厥父 亞下百 時、神主定此擔與他。
26
神主有云、我昨天果見 拿波得 之血、及厥子輩之血、又神主有云、我在此地分上、而將報其血、故取而投之在此地分、照神主之言也。○
27
惟 如大 之王 亞下西亞 見時、其取路向園中之屋而逃。 耶戶 趕他、而曰、車內亦擊他。伊等遂在上至 古耳 為近 以百利亞麥 者之路而擊他。他逃至 米厄多 、而在彼死。
28
其之諸僕、在車內、帶之到 耶路撒冷 、葬之在其墓、同厥列祖、在 大五得 之城也。
29
於 亞下百 之子 若拉麥 之第十一年、 亞下西亞 已始王 如大 也。
30
耶戶 到 耶色利以勒 時、 耶西比以勒 聞之。其乃傅粉其面、理其首、而從牕觀看。
31
耶戶 入城門、則其曰、殺其本主者 西麥利 、豈有平安乎。
32
耶戶 舉面向牕、而曰、誰和恊我乎、誰耶。有二三太監出頭觀望他。
33
耶戶 曰、投下之。伊等遂投之下、而厥血有灑在壁、又在馬上、且彼踐踏之也。
34
進來時、其飲食、而曰、今去見此咒詛之婦、且葬之、蓋其為一王之女也。
35
伊等去葬之、惟只遇其腦骨、其足、及其手掌而已。
36
故伊等回來告他知。他曰、此乃神主以厥僕 以來沙 、為 弟是比 人者、而所說之言云、在 耶色利以勒 之地分、狗犬必食 耶西比以勒 之肉、
37
又 耶西比以勒 之屍、必如糞在田面于 耶色利以勒 之地分、致伊等不再說此是 耶西比以勒 也。
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25