bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
2 Kings 10
2 Kings 10
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 11 →
1
夫 亞下百 有兒子七十人、在 撒馬利亞 。 耶戶 寫數封書寄到 撒馬利亞 、到 耶色利以勒 之諸督、到諸長、及到寄養 亞下百 子輩之人等云、
2
既汝曹主之兒子偕汝、又既有車、及馬、及固城、及軍器等偕汝、則此書一到汝處時、
3
汝曹即在汝主之兒子輩中、揀其最好、最能者、置之在其父之位上、且汝曹為汝主戰也。
4
惟伊等極驚、而互云、兩位王既不能立在其面前、則我曹如何立得哉。
5
家督、城督、與長者、及寄養 亞下百 之子輩者等、遣到 耶戶 曰、我們為爾之僕輩、我們將行爾凡命我們、我們不要立何王。爾眼所看為是、則可行與我們也。
6
第二時其又寫一封書與伊等云、汝曹若果為我、而肯聽我聲、則汝曹宜將汝主之子諸人之首級、而約明日此時來 耶色利以勒 至我也。夫王之子共七十人、乃同城之尊輩、為寄養之者、而住。
7
書既到、伊等則將王之子七十人俱殺死、置其諸首級在筐內、而遣至 耶色利以勒 到 耶戶 。○
8
有一差者來告之曰、伊等有帶王各子之首級來。波曰、放之在城門口、做兩堆、待至早晨。
9
於早晨彼出、而站立謂諸民曰、汝曹皆義。我卻已違逆我主、而殺他。惟誰殺此諸人乎。
10
今可知神主之言、即神主已所說及 亞下百 家各言之一絲毫不落於地、蓋神主已驗其以厥僕 以來沙 所說之言。
11
凡屬 亞下百 之家、尚留于 耶色利以勒 之餘者、 耶戶 盡殺之、及厥大位人、及厥本族、及厥司祭輩、致其不留一與之也。○
12
彼起、而往去到 撒馬利亞 、而于路上在剪羊毛屋處、
13
則 耶戶 遇 如大 王 亞下西亞 之弟兄等、而曰、汝等誰耶。伊等曰、我們是 亞下西亞 之弟兄。我們今下去欲請安王之子、與王后之子也。
14
彼曰、生擒之、伊等乃生擒之、且于剪羊毛屋之坑而殺之、共四十二人、不留伊等之一也。○
15
離那處時、其忽遇 利加百 之子 耶何拿大百 。其請他安、而曰、汝心是着如我心之為同汝心乎。 耶何拿大百 答曰、然也。彼曰、若果是則伸汝手與我、其乃伸手而彼挽之上入車內。
16
彼曰、汝同我來、而見我為神主之勤慕。彼乃使他坐于已車。
17
彼既到 撒馬利亞 、則殺 亞下百 凡有留在 撤馬利亞 者、待至盡敗之、照神主所說與 以來沙 之言也。○
18
耶戶 會集眾民謂之曰、 亞下百 頗事 巴亞勒 、惟 耶戶 要多事他。
19
故此喚 巴亞勒 之諸先知者、及厥諸僕、與厥諸司祭者、齊到我、不可少一人、蓋我要獻一大祭與 巴亞勒 、而但凡不在者、必不活也。然 耶戶 詭行此、致其可敗滅凡拜 巴亞勒 之輩。
20
耶戶 曰、宣守禁謹之會與 巴亞勒 。伊等宣之。
21
耶戶 遣人通走偏 以色耳 、而拜 巴亞勒 諸人齊來、無一人不來。伊等入 巴亞勒 之廟。至 巴亞勒 之廟自一旁至彼旁、俱滿。
22
彼謂管服飾者曰、取出衣為凡拜 巴亞勒 者穿。其乃取出衣與伊等。
23
耶戶 與 利加百 之子 耶何拿大百 入 巴亞勒 之廟、謂拜 巴亞勒 之輩曰、汝查察不致在汝曹中有事神主何人、乃獨拜 巴亞勒 者而已。
24
伊等入內獻祭祀與燒祭時、 耶戶 設八十人在外而曰、我攜入爾等手內之人、若有一個得脫、則放他脫者之生命、必為抵他之生命。
25
其一獻祭祀燒祭畢、 耶戶 謂兵衛及將曰、入內殺他、勿由何人出來。伊等以劍口殺死之、且兵衛與各將投之出外、而就往至 巴亞勒 廟之城。
26
伊等取各偶像出 巴亞勒 之廟來、而燒之。
27
伊等毀倒 巴亞勒 之像、又毀倒 巴亞勒 之廟、以之為廁屋至今日也。
28
耶戶 如此敗 巴亞勒 出 以色耳 也。○
29
然 耶戶 不轉離 尼巴得 之子 耶羅波亞麥 、為使 以色耳 犯罪者、之罪、即在 百得以勒 、及 但 之金牛。
30
神主謂 耶戶 曰、因汝已善成所為是于我眼前、又有行向 亞下百 照我心內之全意、則汝之子孫至第四代、必坐在 以色耳 位上也。
31
惟 耶戶 不細心行于神主 以色耳 神之律以全心、蓋其不離開 耶羅波亞麥 為使 以色耳 犯罪者之罪。○
32
於當時神主始絕 以色耳 、又 夏撒以勒 在 以色耳 之諸界而擊之、
33
自 若耳但 于東、徧 厄以利亞得 地、 厄得 輩、 流便 輩、及 馬拿 色輩、由近 亞耳嫩 河之 亞羅耳 以及 厄以利亞得 、及 巴山 者皆擊也。○
34
夫 耶戶 之其餘工作、其之大能、與其凡行者、豈非錄在 以色耳 列王歷代之紀書上乎。
35
耶戶 乃同厥列祖寐、伊等葬之於 撒馬利亞 、而厥子 耶何亞下士 代繼其位。
36
耶戶 王 以色耳 在 撒馬利亞 之諸日、乃二十八年也。
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25