bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ilonggo
/
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
/
1 Kings 20
1 Kings 20
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 21 →
1
Si Ben-hadad nga hari sang Siria nagtipon sing tingub sang bug-os niyang kasoldadosan; may nag-upud sa iya nga katloan kag duha ka hari, kag mga kabayo kag mga kangga; kag nagtaklad sia kag nagkibon sang Samaria, kag nag-away sini.
2
Kag nagpadala sia sing mga manugbalita sa sulud sang banwa kay Acab nga hari sang Israel, kag nagsiling sa iya, “Amo ini ang ginasiling ni Ben-hadad:
3
‘Ang imo pilak kag ang imo bulawan akon; ang imo maayoayo gid nga mga asawa man kag ang imo mga anak man akon sila.’”
4
Kag ang hari sang Israel nagsabat, “Sono sa imo ginasiling, ginoo ko, O hari, imo ako, kag ang tanan nga akon.”
5
Nagbalik ang mga manugbalita, kag nagsiling, “Amo ini ang ginapamolong ni Ben-hadad: ‘Nagpadala gid ako sa imo, nga nagasiling, “Ihatag mo ang imo pilak kag ang imo bulawan, ang imo mga asawa kag ang imo mga anak”;
6
apang ipadala ko ang akon mga alagad sa imo buwas sa mga amo ining tion, kag usisaon nila ang imo balay kag ang mga balay sang imo mga alagad, kag ang bisan ano nga kalahamut-an sa ila mga mata, kuhaon ini sang ila mga kamut kag dalhon ini.’”
7
Niyan ang hari sang Israel nagtawag sang tanan nga tigulang sang duta, kag nagsiling, “Tandai, karon, kag tan-awa kon paano nga ining tawo nagapangita sing kalainan; kay nagpadala sia sa akon tungud sa mga asawa ko kag tungud sa mga anak ko, kag tungud sa pilak ko kag tungud sa bulawan ko, kag wala ko sia pagdumilii.”
8
Kag ang tanan nga tigulang kag ang bug-os nga katawohan nagsiling sa iya, “Dili ka magpamati ukon magsugut.”
9
Busa nagsiling sia sa mga manugbalita ni Ben-hadad, “Sugiri ang akon ginoong hari, ‘Ang tanan nga ginpasogo mo sa imo alagad sa nahauna himoon ko; apang ining butang indi ko mahimo.’” Kag ang mga manugbalita nagtaliwan kag nagdala sing polong sa iya liwat.
10
Si Ben-hadad nagpadala sa iya kag nagsiling, “Amo ini ang himoon sa akon sang mga dios, kag labi pa man, kon ang yab-ok sang Samaria makatapud sa mga tinapnay sang tanan nga tawo nga nagasonod sa akon.”
11
Kag ang hari sang Israel nagsabat, “Sugiri sia, ‘Ang nagasuklub sang iya hinganib indi magpabugal subong sang sa nagahukas sini.’”
12
Sang nabatian ni Ben-hadad ining balita sang nagainum sia upud sa mga hari sa mga layanglayang, nagsiling sia sa iya mga alagad, “Pahamtang kamo sing paagisud.” Kag nagpahamtang sila sing paagisud batok sa banwa.
13
Kag yari karon, ang isa ka manalagna nagpalapit kay Acab nga hari sa Israel kag nagsiling, “Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ‘Nakita mo bala ining bug-os nga daku nga kadam-an? Yari karon, igatugyan ko ini sa imo kamut sining adlaw; kag makilala mo nga ako amo ang Ginoo.’”
14
Kag si Acab nagsiling, “Paagi bala kay sin-o?” Sia nagsabat, “Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ‘Paagi sa mga pamatan-on nga lalaki sang mga principe sang mga puud.’” Niyan nagsiling sia, “Sin-o bala ang magasugud sang inaway?” Kag nagsabat sia, “Ikaw.”
15
Niyan gin-usisa niya ang mga pamatan-on nga lalaki sang mga principe sang mga puud, kag sila duha ka gatus kag katloan kag duha; kag madason sa ila gin-usisa niya ang bug-os nga katawohan sang Israel, nga pito ka libo.
16
Kag naggowa sila sa odto, samtang si Ben-hadad nagahinobog sia sa mga layanglayang, sia kag ang katloan kag duha ka hari nga nagbulig sa iya.
17
Ang mga pamatan-on sang mga principe sang mga puud naggowa sing una. Kag nagpadala si Ben-hadad, kag nagsugid sila sa iya, “May mga tawo nga naggowa gikan sa Samaria.”
18
Nagsiling sia, “Bisan nga nagagowa sila nga sa paghidait, dakpa sila nga buhi; ukon nagagowa sila nga sa inaway, dakpa sila nga buhi.”
19
Gani ini sila naggowa gikan sa banwa, ang mga pamatan-on sang mga principe sang mga puud, kag ang hangaway nga nagsonod sa ila.
20
Kag ang tagsatagsa nagpatay sang iya kasumpung nga tawo; nagpalagyo ang mga Sirianhon kag ginlagas sila sang Israel, apang si Ben-hadad nga hari sang Siria nagpalagyo sa kabayo upud sa mga manugkabayo.
21
Kag naggowa ang hari sang Israel, kag ginlaglag ang mga kabayo kag ang mga kangga, kag ginpatay ang mga Sirianhon sa dakung kamatay.
22
Niyan ang manalagna nagpalapit sa hari sang Israel, kag nagsiling sa iya, “Lakat, pamakud ka, kag tandai kag tan-awa ang imo ginahimo; kay sa pagsapul sang tuig ang hari sang Siria magataklad batok sa imo.”
23
Kag ang mga alagad sang hari sang Siria nagsiling sa iya, “Ang ila dios dios sang kabakoloran, busa makusug pa sila sa aton; apang mag-away kita sa ila sa kapatagan, kag sa pagkamatuud magamakusug pa kita sa ila.
24
Kag himoa ining butang: kuhaa ang mga hari, ang tagsa ka tawo sa iya duug, kag butangan sing mga pangolo-puud sa tal-us nila;
25
kag mag-isip ka sing hangaway kaangay sang hangaway nga imo nadula, kabayo tungud sa kabayo, kag kangga tungud sa kangga; niyan awayon naton sila sa kapatagan, kag sa pagkamatuud magamakusug pa kita sa ila.” Kag sia nagpamati sa tingug nila, kag naghimo sing subong.
26
Sang pagsapul sang tuig si Ben-hadad nag-isip sang mga Sirianhon, kag nagtaklad sa Afec, sa pag-away batok sa Israel.
27
Kag ang katawohan sang Israel gin-isip, kag ginpabalonan, kag naglakat batok sa ila; nagpahamtang sing dologan ang katawohan sang Israel sa atubang nila kaangay sang duha ka magamay nga panong nga mga tinday sang kanding, apang ginhil-ob sang mga Sirianhon ang duta.
28
Kag nagpalapit ang tawo sang Dios kag nagpamolong sa hari sang Israel, “Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ‘Bangud nga ang mga Sirianhon nagsiling, “Ang Ginoo dios sang kabakoloran apang indi sia dios sang mga nalupyakan,” busa itugyan ko ining bug-os nga dakung kadam-an sa imo kamut, kag makilala ninyo nga ako amo ang Ginoo.’”
29
Sa pito ka adlaw nagpahamtang sila sing dologan sa atubang sang isa kag isa. Niyan sa ikapito nga adlaw nagsugud ang inaway; kag ginpatay sang katawohan sang Israel sa mga Sirianhon sa isa ka adlaw ang isa ka gatus ka libo ka tawo nga nagalakat.
30
Apang ang nabilin nagpalagyo sa Afec pasulud sa banwa; kag ang kuta napukan sa duha ka pulo kag pito ka libo ka tawo nga nabilin. Si Ben-hadad nagpalagyo, kag nagsulud sa banwa sa hulut nga nasulud.
31
Kag ang iya mga alagad nagsiling sa iya, “Yari karon, nakabati kami nga ang mga hari sang balay sang Israel maloloy-on nga mga hari; magtampion kita sing mga panapton nga sako sa aton mga balikawang kag mga lubid sa aton mga olo, kag magkadto sa hari sang Israel; ayhan luwason niya ang imo kabuhi.”
32
Gani nagtampion sila sa ila mga hawak sing mga panapton nga sako, kag may mga lubid sa ila olo, kag nagkadto sa hari sang Israel kag nagsiling, “Ang imo alagad nga si Ben-hadad nagasiling, ‘Ginaampo ko sa imo, pakabuhi-a ako.’” Kag si Acab nagsiling, “Buhi pa bala sia? Sia utud ko.”
33
Karon ang mga tawo nagsat-um sing maid-id, kag nagdalidali sa pagpamatuud kon ini painoino niya kag nagsiling sila, “Ang imo utud nga si Ben-hadad.” Niyan nagsiling sia, “Lakat kamo kag dalha sia.” Niyan si Ben-hadad nagpalapit sa iya; kag ginpasaka niya sia sa kangga.
34
Kag si Ben-hadad nagsiling sa iya, “Ang mga banwa nga ginkuha sang akon amay sa imo amay iuli ko; kag maghimo ka nga sa imo sing mga dalan sa Damasco, subong sang ginhimo sang akon amay sa Samaria.” Kag si Acab nagsiling, “Sa sini nga katipan ako magapalakat sa imo.” Gani nagpakigkatipan sia upud sa iya kag ginpalakat sia.
35
Kag ang isa ka tawo sang mga anak sang mga manalagna nagsiling sa iya kaupud tungud sa polong sang Ginoo, “Pilasa ako, ginaampo ko sa imo.” Apang ang tawo nagdumili sa paglipas sa iya.
36
Niyan nagsiling sia sa iya, “Bangud nga wala ka magtuman sang tingug sang Ginoo, yari karon, sa gilayon nga nakataliwan ka gikan sa akon, patyon ka sang isa ka leon.” Kag sa gilayon nga nakataliwan sia gikan sa iya, nakita sia sang isa ka leon, kag ginpatay sia.
37
Niyan nakakita sia sing isa pa ka tawo, kag nagsiling, “Pilasa ako, ginaampo ko sa imo.” Kag ginpilas sia sang tawo, nga nagalabo kag nagapilas sa iya.
38
Gani ang manalagna nagtaliwan, kag naghulat sa hari sa dalanon, kag wala sia magpakilala tungud sang pulus sa ibabaw sang iya mga mata.
39
Kag sang pagligad sang hari, nagsinggit sia sa hari kag nagsiling sia, “Ang imo alagad naggowa sa pagkadto sa tunga sang inaway; kag yari karon isa ka tawo nagliso kag nagdala sa akon sing tawo, kag nagsiling, ‘Bantayi ining tawo; kon sa bisan anong bagay madula sia, ang imo kabuhi ibaylo sa iya kabuhi, kon indi magbayad ka sing isa ka talanton nga pilak.’
40
Kag sang masaku ang imo alagad diri kag didto, nawala sia.” Ang hari sang Israel nagsiling sa iya, “Amo ini ang ihukom sa imo; ikaw gid nagtapat sini.”
41
Niyan nagdalidali sia kag ginkuha ang pulus sa ibabaw sang iya mga mata; kag nakilala sia sang hari sang Israel nga sia isa sang mga manalagna.
42
Kag nagsiling sia sa iya, “Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ‘Bangud nga ginbuhian mo sa imo kamut ang tawo nga ginpahanungud ko sa kalaglagan, busa ang imo kabuhi ibaylo sa iya kabuhi, kag ang imo katawohan tungud sang iya katawohan.’”
43
Kag ang hari sang Israel nagpauli sa iya balay nga buringut kag naakig, kag nag-abut sa Samaria.
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22