bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
/
Mark 7
Mark 7
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 8 →
1
عِلَمای فِرقِه فَریسی بعضی از توراتی مَلِّمِنی هَمرا گه اورشلیمی شَهری جا بیمو وِنِه، عیسایی وَر جَم بَوِنِه.
2
وِشون بَئینِه گه عیسایی بعضی از شاگِردِن نَجِسِ دَسی هَمرا، یَعنی نَشوردِ دَسی هَمرا، غذا خارِنِه.
3
فَریسیِن و دِشتِه یَهودیِن، طِبقِ مشایخی رَسم و رسوم، تا شی دَسِ خِب نَشورِن، غذا نَخارِنِه.
4
وختی بازاری جا اِنِنِه، تا دَشور بَشور نَکِنِن هیچی نَخارِنِه. هَمینجور هَم خِیلی رَسم و رُسومای دییَرِ هَم اَنجام دِنِنِه. هِتی پیالِه و لَوی و مِرسی کاس کَچِه و میزی بَشوردَنِه.
5
فَریسیِن و توراتی مَلِّمِن عیسایی جا بَپُرسینِه: «چه تی شاگِردِن طبقِ مَشایخی رَسم و رسوم رَفتار نَکِنِنِه و نَجِسِ دَسی هَمرا غذا خارِنِه؟»
6
عیسی وِشونِه بُتِه: «اِشعیای پِیغَمبر شِما دُروئِنی سِه چَنی خِب پِشگویی هاکِردِه! هَمونجور گه بَنوِشت بَوِه: «”هین قوم شی زِوونی هَمرا مِنِه حِرمَت اِلِنِه، ولی وِشونی دِل میجا دورِ.
7
وِشون بیخِدی مِنِه پَرَسِش کِنِنِه، و وِشونی تَعلیم فقط اِنسونی حِکمِ.“
8
شِما خِدایی حِکمِ وِل کِنِنی و آدَمی ای رَسم و رُسومی کَش بَچسبِسِنی.»
9
و وِشونِه بُتِه: «شِما زِرَنگی ای هَمرا خِدایی حِکمِ رَد کِنِنی تا شی رسم و رسومِ دارین!
10
چون موسای پیغمبر بُتِه: ”شی پیر و مارِ اِحترام بِل،“ و ”هر کی شی پیر یا مارِ ناسِزا بُئِه، حتماََ وِنِه وِرِه بَکوشتَن.“
11
ولی شِما گِنِنی: ”اگه یَنَفر شی پیر یا مارِ بُئِه: 'هر کِمَکی گه شِمارِ وِسِه هاکِنَم، خِدایی کاری سِه وَقف هاکِردِمِه'“
12
هَینجوری شِما دِ نِلِنی وی هیچ کاری شی پیر یا ماری سِه هاکِنِه.
13
هَینجوری شِما شی رَسم و رُسومی هَمرا، گه اونِنِه بَقیِه رِه هَم گِنِنی، خِدایی کَلامِ نَدید گیرِنی و زیاد هَینجور کارا کِنِنی.»
14
عیسی یَکَش دییَر مَردِنِ شی کَفا بَخونِسِه و وِشونِه بُتِه: «شِما هَمه می گَبِ گوش هادین و هَینِ بِفَهمین:
15
هیچی دَنیِه گه دیرگایی جا آدَمی ای وجودی دِلِه بورِه و بَتِنِّه وِرِه نَجِس هاکِنِه. بَلگی هون چیایی گه آدَمی ای وِجودی جا دیرگا اِنه وِرِه نَجِس کِنِّه.
16
هر کی گوشِ شِنَوا دارنِه، بِشنُئِه!»
17
عیسی بعد از اونگه جَماعَتِ ترک هاکِردِه و خِنِه بیمو، وی شاگِردِن هون مَثَلی معنی رِه ویجا بَپرسینِه.
18
عیسی وِشونِه بُتِه: «شِما هَم نِفَهمِنِنی؟ مَگِه نَئونِنی اونچی گه دیرگایی جا آدَمی ای وجودی دِلِه اِنِه نَتِنِّه وِرِه نَجِس هاکِنِه؟
19
چون وی دِلی دِلِه نَشونِه، بَلگی وی خیکی دِلِه شونِه و اَزما دَفع وونِه.» عیسی شی هَین گَبی هَمرا، بُتِه گه دِشتِه غذائیشون پاکِنِه.
20
عیسی بُتِه: «اونچی گه آدَمی ای وجودی جا دیرگا اِنِه، اونِه گه آدَمی ره نَجِس کِنِّه.
21
چون آدَمی ای وجود و دِلی جائِه گه پلیدِ خیال، فاسِقی، دِزّی، قتل، زِنا،
22
طَمع، شِرارَت، حیلِه، هَرزِگی، حَسودی، تِهمَت، غِرور و نِفَهمی دیرگا اِنِه.
23
دِشتِه هَین بَدِ چیائِه گه آدَمی ای وجودی جا دیرگا اِنِه و وِرِه نَجِس کِنِّه.»
24
عیسی اوجِه رِه تَرک هاکِردِه و صور و صیدونی مَنطقه ای سِه بوردِه. یَتِه خِنِه ای دِلِه بوردِه و نَخوایسِه هیچکی خَوَردار بَوو. ولی اَی هَم نَتِنِّسِه شِرِه جاهادِه.
25
یَتِه زَنا گه وی کِچیک کیجا پَلیدِ روح داشتِه، وختی عیسایی خَوَری بِشنُسِه، درجا بیمو و عیسایی لینگ دَکِتِه.
26
هون زَنا غیرِیَهودی و سوریه ای فینیقیه ای جا وِه. وی عیسی رِه التماس هاکِردِه گه دِوِ وی کیجایی جا دیرگا هاکِنِه.
27
عیسی هون زَنارِه بُتِه: «بِل اَوَّل وَچیلِه سِئر بَوون، چون دِرِس نیِه وَچیلِه ای نونِ بَیریم و سَگیشونی پِش دیم بَدیم.»
28
ولی هون زَنا عیسی رِه بُتِه: «اَرِه، آقا، ولی حتّی سَگیشون هَم خِردِه چیایی گه وَچیلِه ای سِفرِه ای جا کَلِنِه رِه خارِنِه.»
29
عیسی هون زَنارِه بُتِه: «تی هَین گَبی خاطری، بور گه دِو تی کیجایی جا دیرگا بیمو!»
30
هون زَنا شی خِنِه بوردِه، و بَئیِه وی وَچِه لایی دِلِه دِراز بَکشیِه و دِو ویجا دیرگا بوردِه.
31
اَزما عیسی صوری مَنطَقِه ای جا دَگِرِسِه، و صِیدونی راهی جا جَلیلی دَریایی سِه بوردِه. وی دِکاپولیسی مَنطقِه ای جا دِ رَد وونِسِه.
32
اوجِه یَتِه مَردی رِه عیسایی وَر بیاردِنِه گه هَم غول وِه و هَم وی زِوون گیتِه. وِشون عیسی رِه اِلتِماس هاکِردِنِه شی دَسِ هون مَردی ای سَر بِلِ.
33
عیسی هون مَردی رِه جَماعَتی جا دیرگا بَکِشیه، یَتِه گوشِه بَوِردِه و شی اَنگیسِ وی دِتا گوشی دِلِه بِشتِه. اَزما فِلیک دیم بَدا و هون مَردی ای زِوونی کَش بَزو.
34
عیسی آسِمونِ هارشیِه، یَتِه آه بَکِشیِه و اون مَردی رِه بُتِه: «اِفّاتاح!» یَعنی «وا بَواش!»
35
دَرجا هون مَردی ای گوش وا بَوِه و وی زِوون راه دَکِتِه و راحت گَب بَزو.
36
عیسی وِشونِه قَدِغَن هاکِردِه گه هَین جَریانِ هیچکَسی وَر نُئِن. ولی هر چی ویشتَر وِشونِه قَدِغَن کِردِه، ویشتَر هَین جریانی جا گَب زووِنِه.
37
مَردِن گه خِیلی بِهت هاکِرد وِنِه گِتِنِه: «هر کاری هاکِردِه خِبِ؛ وی حتّی غولیشونی گوش و لالیشونی زِوونِ وا کِنِّه!»
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16