bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Quechuan
/
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
/
Genesis 30
Genesis 30
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 31 →
1
Raquelqa wamran mana kaptinmi ñañan Leata chikirqan. Tsaymi Jacobta nirqan: «Noqachö tsuriki mana kaykaptinqa ¿imapänatä kawashäpis?»
2
Tsaynö niptinmi Jacob pasaypa rabyar Raquelta nirqan: «Tsaynö nimänaykipäqa manam noqaqa Diostsu kä. Paychi destinashurquyki wamraynaq kanaykipäpis».
3
Tsaymi Raquel nirqan: «Sirviqnï Bilhawan punuy. Paychö tsuriki yurirmi wamränö kanqa. Tsaynöpam wamrayuq kashä».
4
Tsaynö nirmi sirviqnin Bilhata entregarqan paywanpis pununanpä.
5
Tsaynöpam Bilhapis Jacobpa tsurinta qeshyakurqan.
6
Raquelnam nirqan: «Wamrayuq kanäpä mañakunqätam Tayta Dios wiyamashqa. Tsaymi favornï shäriptin wamrayuqna kaykä». Tsaynö nirmi wamrapa jutinta churarqan Danta.
7
Tsaypita yapaymi Jacobpa tsurinta Bilha qeshyakurqan.
8
Tsaymi Raquel nirqan: «Wamrä mana kanqanpitam ñañäwan pasaypa chikinakuyarqü. Kananqa kikïpapis wamrä kannam». Tsaynö nirmi wamrapa jutinta churarqan Neftalíta.
9
Wamran manana kaptinmi Jacobta Lea entregarqan sirviqnin Zilpawan pununanpä.
10
Tsaynöpam Zilpapis Jacobpa tsurinta qeshyakurqan.
11
Tsaymi Lea nirqan: «Suertiyuqmi kaykurqü». Tsaynö nirmi wamrapa jutinta churarqan Gadta.
12
Tsaypitam yapay Jacobpa tsurinta Zilpa qeshyakurqan.
13
Tsaymi Lea nirqan: «Pasaypam kushikü. Kananpitaqa llapan warmikunam kushishqa kaykanqäta niyämanqa». Tsaynö nirmi wamrapa jutinta churarqan Aserta.
14
Trïgu cosëcha witsan chakrapa Rubén aywarmi tarimurqan mandrágora ninqan jachapa frütankunata. Tsay jachapa frütankunatam maman Leapä aparqan. Tsayta Raquel rikaykurmi Leata nirqan: «Wamrayki apamunqan juk ishkay mandrágora frütata qaraykamay».
15
Leanam nirqan: «¡Ä mana penqakuq! ¿Runäta qechurkamarpis wamrä apamunqan mandrágora frütataräku qechumayta munaykanki?» Tsaymi Raquel nirqan: «Wamrayki apamunqan mandrágora frütata qaramaptikiqa kanan paqasmi qamwan Jacob pununqa».
16
Tsay tardi chakrapita Jacob kutiykämuptinmi taripaykur Lea nirqan: «Kanan paqas noqawan pununaykipämi wamräpa mandrágora frütanta pägakurqü». Tsaynö niptinmi tsay paqas Leawan Jacob punurqan.
17
Lea mañakunqanta Tayta Dios wiyaptinmi Jacobpa tsurinta yapay qeshyakurqan. Tsaywanqa pitsqanam Leapa wamrankuna kayarqan.
18
Tsaymi Lea nirqan: «Sirviqnïwan runäta punutsinqäpitam Tayta Dios kay premiuta qaramashqa». Tsaynö nirmi wamrapa jutinta churarqan Isacarta.
19
Tsaypitam Jacobpa tsurinta Lea yapay qeshyakurqan. Tsaywanqa joqtanam wamrankuna karqan.
20
Leanam nirqan: «Tayta Diosmi kay wamrata qaramashqa. Joqtatana tsurinta wachaykaptïqa runä noqatanam mas kuyamanqa». Tsaynö nirmi wamrapa jutinta churarqan Zabulónta.
21
Tsaypita Leapa wamran mas jukpis karqanrämi. Tsay wamran warmi kaptinmi jutinta churarqan Dinata.
22
Tsaynöllam Raqueltapis Tayta Dios kuyaparqan. Mañakunqanta wiyarmi wamrayuq kananpä destinarqan.
23
Mayor wamran yuriskiptinmi Raquel nirqan: «Qolluq kanqäpita runakuna mana parlayämänanpämi Tayta Dios permitishqa wamrayuq kanäpä.
24
Tayta Dios munaykullätsun wamrä maspis kananpä». Tsaynö nirmi tsay wamrapa jutinta churarqan Joséta.
25
Joséta Raquel qeshyakuykuptinnam Labánta Jacob nirqan: «Papä, kananqa markäman kutikunäpä despachaykallämayna.
26
Rikanqaykinöpis llapan voluntänïwanmi tsurikikunapä aruparqü. Kutikunäpä warmïkunata y tsurïkunatapis dëjapaykallämay».
27
Labánnam nirqan: «¡Hïju, ama kutikuytsu! Kayllachö täkushun. Arupämaptiki Tayta Dios bendisamanqantam tantiyarqü.
28
Aykata gänayta munanqaykitapis willamay. Mañamanqaykitam pägashayki».
29
Tsaymi Jacob nirqan: «Musyankim ashmaykikunata imanö rikanqätapis.
30
Chämunqäpitam Tayta Dios bendicionninta churamushqa wallkallapita ashmaykikuna mirayänanpä. Qamllapä arurqa ¿kikïkunapäqa imaynatä arukushä?»
31
Labánnam yapay nirqan: «Aykata gänayta munanqaykitapis willamay». Jacobnam nirqan: «Ama imatapis pägamaytsu. Üshaykikunata y cabraykikunata mitsinäta munarqa ninqäta awnimay.
32
Üsha kunchaman yaykuykur kanan akramushä yana muru chispa chispa üshakuna y yana malta üshakunata. Tsaynöllam akramushä muru muru cabrakunata y chispas mullu cabrakunata. Tsaykunallam pägü kanqa.
33
Tsaynöpam akranqä ashmakunata imaypis rikaq shamur musyanki mana suwapanqäta. Ashmäkuna kayanqanchöqa chispas mullulla y muru murulla cabrakunam kayanqa. Üshakunanam yanalla kayanqa. Juk color takuraykaqta tarirmi musyanki suwapanqäta».
34
Labánnam nirqan: «Ninqaykinö kaykullätsun».
35
Tsaynö awniykarmi tsay junaq Labán rakirqan yana üshakunata y yuraqyuq chïvukunata y cabrakunata. Tsaynöllam rakirqan mullu chïvukunata y muru muru chïvukunata, chispas mullu cabrakunata y muru muru cabrakunatapis. Tsay rakinqan ashmakunatanam tsurinkunaman paytakurqan.
36
Tsay rakinqan ashmakunata qatikurkurmi Jacob taykanqanpita kimsa junaq aywayta aywayarqan. Jacobnam Labánpa wakin üshankunata y cabrankunata mitsirqan.
37
Tsaypitanam Jacobqa pallarqan álamupa, avellänupa y castäñupa llullu rämankunata. Tsay rämakunapa qeruntam shiptarqan räya räya rikakänanpä.
38
Shiptanqan rämakunatanam ashmakuna yakükuyänanman churarqan. Tsayman yaku upuq yaykurmi rämakunapa ñöpanchö calintatsinakuyaq.
39
Tsay shiptanqan rämakunapa ñöpanchö calintayaptinmi ashkashkuna yuriyaq räya räya, yana mullu y muru.
40
Tsaykunatam kikinpä Jacob rakirqan. Tsaymi Labánpa üshankunata muyayänanpä tsay rakinqan üshakunapa lädunman qatipaq. Tsaynöllam cabrakunatapis qatipaptin yuraqyuqta wachayaq. Üshakunanam yanata wachayaq. Tsaynöpam Jacobpa üshankuna y cabrankuna atskaman mirayarqan.
41
Tsaynöllam wera ashmakuna calintayanqan höra yakükunanman shiptanqan rämakunata Jacob churaq calintatsinakuyaptin yawananpä.
42
Uyu ashmakuna calintaptinmi sïqa shiptanqan rämakunata churapaqtsu. Tsaynöpam uyu ashmakunapa wawan yanalla yuraqlla yurir Labánpä karqan. Wera kaqkunapa wawankunanam räya räya, yana muru y muru yurir Jacobpä karqan.
43
Tsaynöpam üshankuna cabrankuna atskaman miraptin Jacob rïcuyarqan. Camëllunkunapis ashnunkunapis atskam karqan. Tsaynöllam sirviqninkuna warmipis ollqupis atskaq kayarqan.
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 31 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50