bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Quechuan
/
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
/
Genesis 50
Genesis 50
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
← Chapter 49
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
1
Papänin wanuskiptinmi José marqakurkur waqarnin mutsarqan.
2
Tsaypitanam makinchö kaykaq mëdicukunata José nirqan papäninpa ayanta chukrutsiyänanpä. José ninqannöllam mëdicukuna rurayarqan.
3
Imaypis chukrutsiyanqannömi mëdicukuna chusku chunka (40) junaq Israelpa ayanta chukrutsiyarqan. Jacobtam Egipto runakunapis qanchis chunka (70) junaq lütuyarqan.
4
Lütuyta ushaskirnam Faraónpa palaciunchö mandar yanapaqninkunata José nirqan: «Qamkunawan alli kaykaptïqa Faraónta rugapaykayällämay:
5
«Josépa papänin manarä wanurshi Diosninpa jutinchö juratsinä Canaánman apaykur kikin uchkunqan sepultüranman pampananpä. Tsayshi dëjaykunki papäninta pampaq aywananpä. Pampaskirnash raslla kutikamunqa».
6
José rugakunqanta willayaptinmi Faraón nirqan: «Papäninta awninqannölla aywar pampamutsun».
7
Tsaynö niptinmi papäninta pampaq José aywarqan. Faraónta palaciunchö mandar yanapaq runakuna, Israel mayor runakuna y Egiptuchö wakin mandar yanapaqkunapis Joséta compañayarqan.
8
Tsaynöllam Josépa tsurinkuna, willkankuna, wawqinkuna y llapan castankuna pampaq aywayarqan. Gosénchöqa ashmakunawan wamrakunallam quëdayarqan.
9
Tsaymi Joséta compañar atska runakuna carrëtankunawan y caballunkunawan aywayarqan.
10
Jordán mayu tsimpanchö Goren-ha-atad pampaman chaykurnam pasaypa llakikur waqayarqan. Josépis qanchis junaq pasaypa llakikurmi papäninta lütur waqarqan.
11
Tsaynö lütuyanqanta rikarmi tsaychö täraq cananeo runakuna niyarqan: «Egipto runakunam pasaypa waqar lütuykäyan». Tsaynö waqayanqanpitam tsay partita Abel-Mizraim niyan. Tsayqa Jordán mayu tsimpanchömi kaykan.
12
Jacobpa tsurinkunaqa llapantapis rurayarqan papänin mañakunqannöllam.
13
Tsaymi Canaánman apaykur Macpelachö kaykaq machayman pampayarqan. Tsayllaman llapan castankunawan pampakuyänanpämi tsay machayta chakrantinta heteo casta Efrón runapita Abraham rantishqa karqan. Tsay chakram Mamre wak tsimpanchö kaykan.
14
Papäninta pampaskirnam llapan wawqinkunawan y compañaq runakunawan Egiptuman José kutikurqan.
15
Jacob wanuskiptinnam Josépa wawqinkuna pasaypa mantsarir kikinkunapura parlar niyarqan: «Chikinqantsikpita kananqa José chikimäshunmi».
16
Tsaymi juk wawqinta mandayarqan Joséta ninanpä: «Papänintsik manarä wanurmi qamta willayänäpä niyämarqan:
17
«Hïju, ñöpata wawqikikuna mana tantiyakuypa chikiyäshunqaykipita perdonaykullay». Papänintsik ninqannöllam noqakunapis rugakuyä mana alli rikayanqäpita perdonaykayämänaykipä. Noqakunapis papänintsik yärakunqan Tayta Diosmanmi yärakuyä». Tsaynö niyanqanta willaptinmi José waqarqan.
18
José kaqman wawqinkuna chaykurmi pasaypa mantsarir ñöpanman lätaykur niyarqan: «Kananqa qampa sirviqnikikunam kayä».
19
Tsaymi José nirqan: «Ama mantsayämaytsu. Noqa manam Diostsu kä pitapis juzganäpä.
20
Qamkuna chikiyämar rantikayämashqa kayaptikipis Tayta Diosmi allipä permitishqa. Tsaymi rikanqantsiknöpis hambrünawan runakuna wanuyashqatsu.
21
Tsaynö kaykaptinqa ama mantsariyaytsu. Noqam mikuyta alistapäyäshayki kikikikunapä y tsurikikunapäpis». Tsaynö alli shimillanpa parlaparmi wawqinkunata tantiyatsirqan mana mantsariyänanpä.
22
Joséqa llapan wawqinkunawanmi Egiptuchö täkurqan. Payqa pachak chunka (110) watayuq kanqanyaqmi kawarqan.
23
Tsaymi tsurin Efraínpa willkanpa tsurintapis rikarqanrä. Tsaynöllam Manaséspa tsurin Maquirpa tsurinkuna yuriptin Joséman apayarqan wamrannö kananpä.
24
Tsaypita juk kutichönam wawqinkunata José nirqan: «Noqaqa wanukushänam. Wanukuptïpis kay nacionpita yarquyänaykipä Tayta Diosmi yanapayäshunki. Tsaypitam pushayäshunki Abrahamta, Isaacta y Jacobta rikatsinqan Canaánman».
25
Tsaymi llapan wawqinkunata Tayta Diospa jutinchö juratsirnin José nirqan: «Canaánman kutiyänaykipä Tayta Dios shamurmi yanapayäshunki. Kaypita aywakurqa tullükunatapis apakurkuyanki».
26
Pachak chunka (110) watayuq kaykarmi Egiptuchö José wanurqan. Wanuskiptinnam Josépa ayanta mëdicukuna chukruskatsir cajonman wiñayarqan.
← Chapter 49
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50