bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Deuteronomy 10
Deuteronomy 10
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 11 →
1
Дро долэ́ дывэса́ пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Вычингир пэ́скэ дуй барунэ́ скрижа́ли (таблицы), дасавэ́-паць сыр сыс пэ́рва, и джа́ упрэ́ кэ Мэ пэ бэ́рга, и кэр пэ́скэ каштуно ковчэго (мохто́);
2
и Мэ зачхинава пэ скрижа́ли долэ́ лава́, савэ́ сыс пэ пэ́рва скрижа́ли, савэ́ ту розмардян; и чхув лэн дро ковчэго.”
3
И кэрдём мэ ковчэго вэшэ́стыр ситимо, и вычингирдём дуй барунэ́ скрижа́ли, сыр пэ́рво (англатуно́), и гиём упрэ́ пэ бэ́рга; и дуй далэ́ скрижа́ли сыс дрэ мирэ́ васта́.
4
И зачхиндя́ Ёв пэ скрижа́ли, сыр сыс чхиндло́ англэды́р, долэ́ дэш лава́, савэ́ ракирдя́ тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л пэ бэ́рга машкира́л яг дро скэдыибнаскиро дывэ́с, и отдыя́ лэн Рай Дэвэ́л ма́нгэ.
5
И рисиём мэ, и гиём тэлэ́ бэрга́тыр, и чхудём скрижа́ли дро ковчэго, саво́ мэ кэрдём, соб (кай) ёнэ одо́й тэ явэ́н, сыр припхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л.
6
И Израилёскирэ чхавэ́ гинэ́ Беероф-Бене-Яаканостыр дро Мозеро, и одо́й мыя́ Ааро́но и гарадэ́ лэс одо́й, и яця́ раша́са заме́ст (пэ штэ́то лэ́скиро) лэ́стэ о Елиза́ро, лэ́скиро чхаво́.
7
Одотхы́р гинэ́ ёнэ дрэ Гудгода, Гудгодатыр дрэ Иотвафа, пэ пхув, кай сыс панескирэ сыгна рэкицы.
8
Дро дова́ часо выкэдыя́ (чхудя́ дрэ риг) Рай Дэвэ́л Левиёскиро ро́дыцо, соб (кай) ёнэ тэ лыджа́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро завето́скиро ковчэго, тэ дынаринэ́н Лэ́скэ и тэ бахтякирэн Лэ́скирэ лавэ́са, сыр дава́ кэрэ́на кэ дава́ дывэ́с;
9
палдава́ нанэ Левитоскэ паш и ме́ра дро мэкно́ миштыпэ́н лэ́скирэ пшалэ́нца: сыр ракирдя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л тыро́.
10
И со́мас мэ (Мо́йза) пэ бэ́рга, сыр и дро англатуно́ (пэ́рво) часо, штардэша́ дывэса́ и штардэша́ ратя, и кандыя́ ман Рай Дэвэ́л и дава́ мо́ло; и на закамдя́ Рай Дэвэ́л тэ мулякирэ́л тут;
11
и пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Ушты́, джа́ дро дром анги́л адалэ́ манушэ́ндэ; мэк ёнэ тэ джа́н, и тэ закэдэн пхув, сави́ Мэ совлахадём тэ дав лэ́нгирэ дадэ́нгэ.”
12
И палдава́, Израилё, со камэ́ла ту́тыр Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́? Екх дова́, соб (кай) ту тэ дарэс Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Дэвлэ́стыр тырэстыр, соб (кай) ту тэ псирэ́с сарэ́ Лэ́скирэ дромэ́нца, и тэ сыкавэ́н паты́в Лэ́скэ, и тэ дынаринэс Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ тырэ́скэ, сарэ́ тырэ́ илэ́стыр и сарэ́ тырэ́ дестыр,
13
и, соб (кай) ту тэ ракхэ́с припхэныбэна́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ и Лэ́скирэ упхэныбэна́, савэ́ ададывэ́с ракира́ва ту́кэ, соб (кай) ту́кэ тэ явэ́л миштэ́с.
14
Акэ, Растэ-Дэвлэ́стэ, тырэ́ Дэвлэ́стэ, исын болыбэ́н и болыбна́скиро болыбэ́н, пхув и саро́, со исын пэ ла́тэ;
15
нэ екхэ дадэн тырэ́н прилыя́ Рай Дэвэ́л и ёнэ ячнэ́ дро́га Лэ́скэ, и Ёв выкэдыя́ тумэн, пало́ (после) лэ́ндэ лэ́нгиро семё [лэ́нгирэ-чхавэ́нгирэ чхаворэ́н-ю.о.], сарэ́ манушэ́ндыр, сыр акана́ ту дыкхэ́са.
16
И палдава́ обчхинэн тумарэ́-илэ́скирэ мас пэ яго́ро (краё) [парувэн ило́ и годы́.-ю.о.], и тэ на явэ́н тумэ́ буты́р пхарэ́-илытка;
17
пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, исын дэвлэнгиро Дэвэ́л, и Рай Баро́ барэ́-рангиро, Дэвэ́л баро́, зорало́ и дарано, Саво́ на дыкхэ́ла пэ муя́ и на лэ́ла да́ры,
18
Саво́ дэ́ла чачуно́ сэ́ндо пиротоскэ (сиротаскэ) и пивлякэ (удовакэ), и Савэ́скэ исын дро́га мануша́, савэ́ явнэ́ явирэ рига́тыр, и Ёв дэ́ла лэ́скэ маро́ и урибэ́н.
19
Прилэ́н илэ́са и тумэ́ манушэ́с, саво́ кэ тумэ́ явэ́ла тэ дживэ́л: пал-дова́ со тумэ́ кокорэ́ явнэ́ пэ Египто́скири пхув.
20
Дар Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Дэвлэ́стыр тырэстыр, и Лэ́скэ Екхэ́скэ дынарин (служын), и кэ Ёв прияч, и Лэ́скирэ лавэ́са совлаха́:
21
Ёв исын шарибэ́н тыро́ и Ёв исын Рай Дэвэ́л тыро́, Саво́ кэрдя́ ту́са долэ́ барэ́ и даранэ рэ́нды, савэ́ дыкхнэ́ тырэ́ якха́.
22
Сыс эфтадэша́ дия́ (мануша́), ке́ли явнэ́ тырэ́ дада́ дро Еги́пто, а акана́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, создыя́ тумэн адя́кэ бут, кицы́ исын болыбна́скирэ чэргэня́.
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34