bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Deuteronomy 24
Deuteronomy 24
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 25 →
1
Ко́ли вари-кон лэ́ла ромня́ и ячэ́ла ла́кирэ ромэса, и ёй на латхэ́ла ла́ска дрэ якха́ лэ́скирэ, пал-дова́ со ёв латхэ́ла дрэ ла́тэ вари-со джунгало́ (брытко), и чхинэла ла́кэ розгиибнытко лыл, и дэ́ла ла́кэ дрэ васта́, и отмэкэ́ла ла пэ́скирэ кхэрэ́стыр,
2
и ёй выджа́ла лэ́скирэ кхэрэ́стыр, джа́ла, и джа́ла пал явирэ́стэ палоро́м,
3
нэ и адава́ палатуно́ (последнё) ром роскамэла ла, и чхинэла ла́кэ розгиибнытко лыл, и дэ́ла ла́кэ дрэ васта́, и отмэкэ́ла ла пэ́скирэ кхэрэ́стыр, ци мэрэ́ла адава́ палатуно́ ром ла́киро, саво́ лыя́ ла палоро́м,
4
то тэды нашты́, соб (кай) англатуно́ (пэ́рво) ла́киро ром, саво́ отмэкця́ ла, нэвэ́стыр тэ лэл ла пэ́скэ сыр ромня́, пал-дова́, сыр ёй яця́ магирды, пал-дова́ со дава́ исын магирипэ́н анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и на магир пхув, сави́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, дэ́ла ту́кэ дрэ миштыпна́скири ме́ра.
5
Ко́ли вари-кон лыя́ ромня́ наґара, тэды ёв мэк тэ на джал пэ марибэ́н, и нисаво́ бангипэн нашты́ тэ чхувэ́н пэ лэ́стэ; мэк ёв тэ ячэ́лпэ во́льно дро кхэр пэ́скиро екх бэрш и тэ радынэ́лпэ пэ́скирэ ромня́са, савья́ лыя́.
6
Нико́н нашты́ тэ лэл дрэ сымады́ (залого) упратуно и тэлатуно жэрново (бэлэдин), пал-дова́ со адасаво́ ману́ш лэ́ла дрэ сымады́ манушы́тко ди.
7
Ко́ли вари-конэ́с латхэ́на, со ёв чордя вари-конэ́стыр пэ́скирэ пшалэ́ндыр, Израилёскирэ чхавэ́ндыр, и кэрдя́ писхариса лэс, и бикиндя лэс; тэды адасавэс чорэс трэй тэ отдэ́н мэрибна́скэ; адя́кэ вытрадэ фуипэ́н пэ́стыр.
8
Дыкх дро фра́нсо (язва) проказакиро, ракх миштэ́с и кэр саро́ пир Зако́но, савэ́скэ высыклякирэна тумэн рашая́, Леви́ты; миштэ́с кэрэ́н, со мэ ракирдём лэ́нгэ;
9
ри́пир, со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, кэрдя́ Мариамакэ пэ дром, ке́ли тумэ́ гинэ́ Египто́стыр.
10
Ко́ли ту дэ́са тырэ́ пашатунэскэ вари-со дро вужлыпэ́н (длуго), тэды на псир кэ ёв дро кхэр, соб (кай) тэ лэс вужлыпэ́н лэ́стыр,
11
а тэрдёв пэ вули́ца (пэ га́са), а одова́ ману́ш, савэ́скэ ту дыя́н дро вужлыпэ́н, вылыджала ту́кэ пэ́скири сымады́ (залого) пэ га́са;
12
ко́ли ёв явэ́ла ману́ш чороро́, то ту на пасёв тэ совэс, ко́ли ту́тэ исын лэ́скири сымады́:
13
ри́скир лэ́скэ сымады́ (залого) анги́л кхамэскиро загиибэ́н, соб (кай) ёв тэ пасёл тэ совэ́л дрэ пэ́скири и́дя и тэ бахтякирэ́л тут, и ту́кэ явэ́ла дава́ дро чачипэ́н анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ тырэстэ.
14
На притасав манушэ́с, саво́ исын ту́тэ сыр андынаршчыко (прилыно пэ буты́), чорорэс и богос, тырэ́ пшалэ́ндыр, ци тырэ́ манушэ́ндыр, савэ́ явнэ́ явирэ рига́тыр, савэ́ дживэ́на пэ пхув тыри́, дрэ тырэ́ кхэра́;
15
дро дова́-паць дывэ́с отдэ́ плэскирибэн лэ́скэ, соб (кай) кхам тэ на заджа́л анги́л дава́, пал-дова́ со ёв исын чороро́, и ужакирэ́ла лэ́скиро ди лэс; соб (кай) ёв тэ на дэл го́дла пэ ту́тэ кэ Рай Дэвэ́л, и тэ на явэ́л пэ ту́тэ грэ́хо.
16
Пэ дадэндэ нашты́ тэ чхувэ́с ка́ра мэрибнаса пал лэ́нгирэ чхавэ́ндэ, и пэ чхавэ́ндэ нашты́ тэ чхувэ́с ка́ра мэрибнаса пал дадэндэ, кажно (сва́ко) исын банго́ тэ явэ́л мэрибна́скэ пал пэ́скиро грэ́хо.
17
На сэндякир хоханэ́с манушэ́с, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр и пиротос (сиротас); и пивлятыр (удоватыр) на лэ и́ди дрэ сымады́;
18
ри́пир, со и ту са́нас писхариса дро Еги́пто, и Рай Дэвэ́л выракхця тут одотхы́р: палдава́ мэ и ракира́ва ту́кэ тэ кэрэ́с дава́.
19
Ке́ли ту явэ́са тэ чхинэс тэлэ́ гив пэ фэ́лда тыри́ и бистрэса ґарбо (снопо) пэ фэ́лда, на рисёв тэ лэс; мэк ёв тэ ячэ́лпэ манушэ́скэ, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр, пиротоскэ (сиротаскэ) и пивлякэ (удовакэ), соб (кай) Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, тэ бахтякирэ́л тут дрэ сарэ́ тырэ́ вастэнгирэ рэ́нды.
20
Ке́ли явэ́са тэ обмарэс маслина тыри́, тэды на пиридыкх пал пэ́стэ рандя́ (вэ́тки): мэк тэ ячэ́лпэ манушэ́скэ, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр, пиротоскэ и пивлякэ.
21
Ке́ли явэ́са тэ лэс пэ́скэ му́ри дрэ тыро́ винагра́днико, на скэ́дэ дова́, со ячэ́лапэ пал пэ́стэ: мэк тэ ячэ́лпэ манушэ́скэ: саво́ явэ́ла явирэ рига́тыр, пиротоскэ (сиротаскэ) и пивлякэ (удовакэ);
22
и ри́пир, со и ту са́нас писхариса пэ Египто́скири пхув: палдава́ мэ и ракира́ва ту́кэ тэ кэрэ́с адя́кэ.
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 25 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34