bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
Genesis 42
Genesis 42
Sukuma 2019
← Chapter 41
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 43 →
1
Ū Yakobo akigwa gīkī shilīko shilīwa ī Misili, ūbawīla a bitūnja bakwe, “Nibūlī mukwilola lolaga dūhū?”
2
Ongeja kūhaya, “Nigwile gīkī shilīko shilīwa ī Misili, jagi koi mukatūsumīle, tūpīle; tūtizūnanuka.”
3
Na lūūlū a bitūnja ba ng'wa Yakobo būbūūka ikūmi, būja ī Misili ū kūsuma.
4
Alīyo ū Yakobo akaneka ū Benjamini, ū nzūnaye wa ng'wa Yosefu, atantūmile ū kūja nabo a bakūlūye; nguno akogoha atizūgwīlwa mhayo gwabūbi.
5
Na lūūlū a bitūnja ba ng'wa Isilaeli būbūūka bajile hamò na bangī abo bajaga kūgūla shilīwa, nguno yalīho nzala nī Kanaani.
6
Ali lūūlū, ū Yosefu walī ntaale ū mu sī yenīyo, hū ng'wene wabajingījaga ī shilīwa a banhū ba mu sī yenīyo. Na lūūlū a bakūlūye aho bashika binama ū kū būtongi bokwe, kūshisha ha sī.
7
Ū Yosefu aho wababona a bakūlūye ūbadeeba, alīyo wiyīta kūbiza gītī atūbamanaga; ūbayombya n'ilaka lyayī alībabūja, “Ng'wafumaga halī a bing'we?” Būnshokeja, “Twafumaga sī ya Kanaani, twizaga kūgūla shilīwa.”
8
A boi batang'witegelegije, nūūlū īkī ū wei ū Yosefu walī wabadeeba a bene.
9
Hūna ūshizūkwa ī shilooti shakwe ūmo walī wabalootela kale; ūbawīla, “A bing'we mulī badati, ng'wizaga kwīlola ī sī yise, mubone aho īlī na būgokolo.”
10
Būnshokeja, “Yaya gete baba nkūjiwa, a bise basese bako twizaga kūgūla shilīwa dūhū.
11
A bose tūlī baana ba myaji ūmò; tūlī banhū ba mhola gete a bise basese bako, tūtī badati yaya.”
12
Ūbashokeja alīhaya, “Yaya a bing'we ng'wizaga kwīlola dūhū ī sī yise, mubone aho būlī ū būgokolo wayo!”
13
Nabo būnshokeja balīhaya, “A bise basese bako tūlī banhū ba shikūlū na shizuna, twalī ikūmi na babīlī; banhū ba myaji ūmò muna Kanaani, ūyo nī haha alīko ū kū sī yenīyo. Ū kwangū wise alī kaya hamò na sīwe, alīyo ūmò wise atīho.”
14
A henaho ū Yosefu ūbakaanīlīja alībawīla, “Angū h'ūmo nalīmuwīlīla, gīkī mūlī badati a bing'we!
15
Mukūmanīka dūhū. Nitonga; būta Falao mutīngaga gete a henaha kūshisha ize aha ū nzuna wing'we ū kwangūlīja.
16
Ntūmagi ūmò wing'we aje akang'wenhe ū nzuna wing'we. A bangī pyī mukūlugalīlwa mu jeela, īdīlīlwe ī mihayo ying'we, mubonwe ūlū ninga mulīhaya ya ng'hana. Ūlū mubize mutūhayaga ya ng'hana; ū nene nitongaga mu lina lya ng'wa Falao, managi gīkī mukūbalwa kūbiza mulī badati!”
17
Hūna ūbalugalīla a bose mu jeela ikanza lya shikū idatū.
18
A ha lūshikū lwa kadatū lwaho, ū Yosefu ūbawīla gīkī, “Bing'we ītagi gūyū mhayo hū mukwikala bapanga, nguno ū nene nang'ogohile Mulungu.
19
Ūlū mulī banhū ba ng'hana, ūmò wing'we asaage aha mu jeela; a bangī muje kaya, mutwale shilīwa ū kū kaya jing'we jitizūnanulwa nzala.
20
Alīyo shiigelile mung'wenhe ū nzuna wing'we, hū mukūmanīka gīkī mulīhaya ya ng'hana, hama mutūcha!” Na ng'hana h'ūmo bakīītīla.
21
Hūna bandya kwiwīla gīkī, “A makoye genaya galītūgwīla kūlwa nzuna wise, nguno twagūloleelaga gete aho watwiyandīlaga kūlwa būpanga bokwe, alīyo twalī tūtandegelekaga; h'ī nguno yene a makoye genaya gatūgwīlaga ī haha.”
22
Ū Lubeni ūbawīla, “Naalī natamuwīlaga gīkī nekagi ū nyanda mutizūng'wītīla yabūbi; alīyo ng'ūlema ū kūnidegeleka? Al'ī haha lūūlū angū mulībona gīkī galīkoowa a mininga gakwe!”
23
A boi baalī batamanaga gīkī ū Yosefu wīdeebaga īyo bīhayaga, nguno watūmamīlaga nshomeleja.
24
Ūgalūka ūja hanhū ūkalīla kakanza, alīyo ūshoka hangī wandya kūbayombya. Wanoga nose ūnsola ū Simioni, ūlagīla atungwe balolile.
25
Hūna ū Yosefu ūlagīla gīkī a magūnīla gabo gokajiwe shilīwa, nī hela jabo bashokejiwe, būlī munhū atūūlilwe ū ng'wigūnīla lyakwe; na gīkī binhwe mhamba ja mu nzīla, pyī ī yenīyo bakīītīlwa.
26
Hūna būjitungīlīja ī nzobe jabo ī miligo, būbūūka bajile.
27
Bahayūshika ha ng'hambī ya kūlaala ū būjikū wenūbo, ūmò wabo ūtaligūla ū nigo gwakwe gīkī asole shilīwa sha kūlisha nzobe yakwe; ūjisanga ī hela jakwe ū ng'wigūnīla; jalī jatūūlwa haho nomo gwigūnīla.
28
Ūbawīla a biye gīkī, “Bagosha ī hela jane jashoshiagwa, jiiji jilī ng'wigūnīla.” Ī myoyo yabo īkibakīla no; bandya kūdetema kūnū bakwilola lolaga, baliwīla, “Bing'we babbehi, ū Mulungu watwītīlaga mhayo kī hangī nago ū gwenūyū?”
29
Aho bashika ī kaya ī Kanaani ū kūlī saabo, būnsomboolela pyī īyo yalī yabagwīla.
30
Būng'wīla, “Ū ntaale wa sī yenīyo walūyombaga nise mu būkalī no; nīyo walūtwisaabaga gīkī tūlī badati ū mu sī yenīyo.
31
Alīyo tūng'wīla gīkī, ‘A bise tūlī banhū ba mhola dūhū tūtī badati.
32
Twal'ikūmi na babīlī, banhū ba myaji ūmò ba shikūlū na shizuna. Gwike ūmò wise atīho ū kū welelo, hama ū nzuna wise ū kwangūlīja mu kūbyalwa, alī Kanaani hamò na sīswe.’
33
Hūna ū munhū ng'wenūyo, ū ntaale wa sī, ūtūwīla; ‘Ī nzīla ya kūmudeeba gīkī mulī banhū ba ng'hana yīyī, nekagi ng'wana wa ng'wing'we ūmò hamò nane aha, a bangī jagi mutwale shilīwa ū kū kaya jing'we jitizūnanulwa nzala.
34
Alīyo mukanenhele ū nzuna wing'we ū wa kūmalīīja; hū nakūmana gīkī ng'hana mutī badati, mulī banhū ba ng'hana. A henaho hū nakūmushokeja ū ndūgū wing'we, hama mukūbiza na wiyaabī wa ū mu sī īyī.’”
35
Aho bandya kūgafugunhūla a magūnīla gabo, būjisanga ī hela jabo jilīmo pye, būlī munhū na hela jakwe ū mu nigo gwakwe! Aho bajibona īmbogoshija ya hela boogoha no; pye nū saabo.
36
Hūna ū saabo ū Yakobo ūbawīla gīkī, “A bing'we mulīnimalīla a baana bane; ū Yosefu alīndūhū kū welelo, nū Simioni nū ng'wene atīho; hama hangī ī haha mulīhaya kūntwala nū Benjamini. Pyī ī mibi yenīyī īlīnigwīla nene dūhū!”
37
Hūna ū Lubeni ūng'wīla ū ise gīkī, “Ntūūlage mu nkono gwane baba nakūnshosha; ūlū nūleka kūng'wenha na kwiza kūbatūūla mu makono gako, a bitūnja bane būbīlī wabo.”
38
Alīyo ū Yakobo ūhaya dūhū gīkī, “Ū ng'wanone atī wa kūja hamò ning'we ū kwenūko; nguno ū nkūlūye wazumalīka nūlekelwa ng'wenūyū dūhū. Ūlū mhayo gose gose gwabūbi gūūkang'wilongela ū mu lūgendo ūlo mulīja, mukūnibūlaga na būpīna, nīyo ū būnamhala bone ūmo nalī ūmu, angū numho ng'wanihilimīkīja mu shigila gete!”
← Chapter 41
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 43 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50