bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
Judges 16
Judges 16
Sukuma 2019
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 17 →
1
Lwise lūmò ū Samsoni ūja Gaza ūūkabona ko malahya nebe, ūngeniha ūlaala mu ng'wakwe būjikū pe.
2
A banhū ba Gaza būwīīlwa gīkī, “Ū Samsoni al'ūmu.” Na lūūlū būlīpīndya ī lipandī lyenīlo, būweeja ū būjikū weenūbo ū bose bagūlang'hanile ū mita gwa nzengo gwenūyo. Batīngile a ha mita ū būjikū wenūbo, nguno biwīlaga, “Ūlū būlangalūke ū būjikū tūkūmūlaga.”
3
Alīyo ū Samsoni ūlaala kūshisha būjikū ha gatī dūhū; hūna ūbūūka ūgadima a malugalīlo ga ha mita gwa nzengo, hamò nī ng'hīngī ja kūgadiimīīla būbīlī wajo; ūjidubbūla ī ng'hīngī jenījo na a malugalīlo gaho. Ī shose ūshisesela ha mabega ashitwaalile kwigūlya ya lūgūlū lwaalī lwilolile na Holebu.
4
Hanuma ya yenīyo, ū Samsoni ūntogwa nkīma, lina lyakwe Delila; wikalaga kū sī ya ntubīlo, mu Soleki.
5
A basugi ba Bafilisiti būja a ha kaya ya nkīma ng'wenūyo būūkang'wīla, “Nembalembage gete ūmo ūmanīlile kūshisha akūwīle ī mbisīla ya nguzu jakwe ī ningī jenījo, nī nzīla īyo tūdūgije kwītūmamīla kūshisha tūntūūle mu makono gise tūtunge, tūng'heebe. Būlī ūmò wise akūkwinha feza ja būdito wa kilo ikūmi n'idatū.”
6
Na lūūlū ū Delila ūng'wīla ū Samsoni, “Aliniwīlage ī mbisīla ya nguzu jaako nū mumo ūdūgije kūtūngīlwa kūshisha banhū būkūheeba.”
7
Ū Samsoni ūshosha alīhaya, “Ūlū nūūtungwa na ngoye mpungatī ja nge mhya jitaalī kūūma, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.”
8
Hūna a basugi ba Bafilisiti būng'wenhela ū Delila ngoye mpungatī ja nge mhya, jitaalī kūūma; ūntūngīla jenījo.
9
Ū kū chūmba sha mu gatī baalīko bagosha baalī baang'wibandīīla, na lūūlū ū Delila ūmiisha alīng'wīla, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti.” Ūjitīna ī nge jenījo, jūbiza gīt'ūmo lūgoye lūkatīnīkīlaga ūlū lwikuumya na moto. Na lūūlū ī mbisīla ya nguzu jakwe yikala ītamanīīkile.
10
Ū Delila ūng'wīla ū Samsoni gīkī, “Gashi nīyo wanilembaga dūhū! Wanenheleja kūmanika ū nene gīkī nalī nchilū wa bachilū; niwīīlage shi ūmo ūdūgije kūtungīlwa!”
11
Ūng'wīla, “Ūlū nūūtungwa na ngoye mhya ījo jitaalī kūtūmamīlwa, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.”
12
Ū Delila ūsola ngoye mhya ūntunga na jenījo, hūna ūmiisha alīng'wīla, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti;” alīyo ū kū chūmba sha mu gatī baalīko a bagosha abo baalī bang'wibandīīla. Ūjitīnagūla najo ī ngoye jenījo na makono gakwe gītī būlūba dūhū.
13
Ū Delila ūng'wīla gīkī, “Gashi ūtaalī ūnilembagūla dūhū, na kūnigīmba nyachilū kūshisha haha! Bebe, ka niwīlage ūmo ūdūgije kūtungīlwa.” Ūshosha alīhaya, “Ūlū ūgashibanya a masūnzū mpugatī ayo galī kū ntwe gwane genaya, hūna ūgatunganīja ha mashine ja kūbeegeja myenda, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.” Na lūūlū ū Samsoni aho waalaala, ū Delila ūgashibanya a masūnzū ga kū ntwe gwakwe ayo mpungatī, hūna ūgabohya ū mu maamashine gaa kūbeegeja myenda;
14
ūlola ūgapaligīnja na līīchūūma gūdaama. Hūna witana hangī alīhaya, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti.” Ū Samsoni aho wamisha ū mu tūlo, ūlīpagūla ī līīchūūma īlo lyalī līdaamīgije, pye na a maamashine ga kūbeegeja myenda ūgadubbūla aho gaalī.
15
Ū Delelila ūng'wīla, “Ūdūgije kinehe ū kūhaya gīkī ūnitogilwe alīyo ī ng'holò yako ītī hamò nū nene? Ū lwenūūlū lwashika lūkangala lwa kadatū lūūlū ūkūmanagūnigīmba nyachilū dūhū, ndūhū nū kūniwīla ū gwa ng'hana ī mbisīla ya nguzu jaako ī ningī jenīji īlī kinehe.”
16
Ū nkīma ng'wenūyo wikalaga akūnkoyaga na mihayo ya mbika yenīyo būlī lūshikū, kūshisha nose ū Samsoni ūnoga kanogele ka kūbūlaja.
17
Na lūūlū ūnkundūlīla pyī īyo yalī mu ng'holò yakwe. Ūhaya gīkī, “Lūgembe lose lose lūtīnaakuumya ntwe gwane nūūlū kamò, nguno nalī Nazili; nalī munhū ng'wela kūlwa ng'wa SEEBA kūfuma kūbyalwa kwane. Na lūūlū ūlū nūūmoogwa, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.”
18
Ū Delila aho wabona gīkī wang'wīla pyī īyo yalī ū mu ng'holò yakwe, ūtūma mhola ū kū basugi ba Bafilisiti alīhaya, “Nzūgi lūūlū ū lūkangala ūlū, nguno waniwīlaga pyī īyo īlī mu ng'holò yakwe.” Na ng'hana a basugi ba Bafilisiti biza nī feza jabo mu nkono.
19
Ū Delila ūneeleesha leeleesha ū Samsoni kūshisha ūlaala ha mazwi gaakwe, hūna witana munhū kwiza kūgamooga a masūnzū ga kū ntwe gwakwe ayo mpungatī. Hanuma ya henaho wandya kūūnyebenganya, ūbona ī nguzu jakwe jang'wīngaga.
20
Na lūūlū ūmbaamhula alīng'wīla hangī, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti.” Ūmisha ū kūfuma ū mu tūlo akwiwīlaga, “Naje hangī ī hanze nakigoloole gīt'ūmo nakīītīlaga na kale nataligūke.” Alīyo walī atadeebile gīkī ū SEEBA walī waneka.
21
Na lūūlū a Bafilisiti būndima, būgakobola a miso gakwe, būntwaala Gaza. Būntunga minyololo ya chūūma sha shaba būmponya mu jeela, būntūūla ha nīmo gwa kūyūūsha.
22
Alīyo ī nzwīlī jakwe ījo jalī jaamoogwa jandya kūlīīha hangī.
23
Lwise lūmò a basugi ba Bafilisiti bikuminga kūlw'ikanza lya kūfunya shitambò shitaale kūlī mulungu wabo Dagoni, na kūlya shigukulu. Nguno bakahaya gīkī, “Ū mulungu wise wantūūlile mu makono gise ū ng'wanishi wise ū Samsoni.”
24
A banhū baankumīlījaga no ū mulungu wabo ūlū bamona ū Samsoni; baahayaga, “Ū mulungu wise wantūūlile mu makono gise ū ng'wanishi wise ūyo walī wīkenaagūla ī sī yise; ūbūlaga na banhū bise bingī.”
25
Jahayūyega ī ng'holò jabo bandya kūhamuka balīhaya, “Ng'wenhagi ū Samsoni ize aha atūbinīle!” Ng'hana būnīla ū Samsoni ū mu jeela gīkī ize ababinīle, būntwaala ūūkīīmīīla ha gatī gatī ya ng'hīngī ja ng'winumba lyenīlo.
26
Hūna ū Samsoni ūng'wīla ū ntūmami ūyo wantongeelaga; ūhaya gīkī, “Alinitūūlage a ha ng'hīngī ījo jīīhandatīlile ī numba yenīyī, nabize gītī nalījiishindaalīja.”
27
Ū mu numba yenīyo baalī bookala pa bagoosha na bakīma, na a basugi ba Bafilisiti a bose baalīmo; hama ū kwigūlya baalīko banhū, bagosha na bakīma, ba kūshika shihūmbī nūūlū shidatū, baang'wiloeelaga ū Samsoni aho akūbinaga.
28
Hanuma ū Samsoni ūnomba ū Seba alīhaya, “SEEBA Ndūji wa shose, nizūkagwe. Ee Mulungu nalīkūlomba ūnizūkwe hangī kamò, namale shiilī ū kū Bafilisiti kūlwa nguno ya miso gane.”
29
Na lūūlū ū Samsoni ūjidima ī ng'hīngī ja ha gatī būbīlī wajo, ījo jalī jīīhandatīlile ī numba yenīyo; ūjūūmīīla gīt'ūmo būdūla wakwe walī būlī, ū nkono gwakwe ū gwa būlyo gūlī ha ng'hīngī īmò, nū gwa lūmoso gūlī a ha yīngī.
30
Hūna ū Samsoni ūhaya gīkī, “Leka nache na Bafilisit!” Aho wahaya gīko ūjitūmamīla pyī ī nguzu jakwe ījo walī najo, ūjishindīka ī ng'hīngī jenījo, yikīla ī numba; yūbagwīla a basugi na a banhū bose abo baalīmo. A h'ikanza lya kūcha kwakwe ūbūlaga banhū bingī kūtinda abo walī wababūlaga aho alī mpanga.
31
A badūgūye na a banahū ba mu kaya ya ng'wa ise a bose būtulumenha bajile ko, būūkagūsola ū mīlī gwakwe. Būūgwenha biza būgūjīka mu shigila sha ng'wa ise Manoa, shalī ng'wipilinga ha gatī ya Zola na Eshtaoli. A Baisilaeli akabatongeela ikanza lya myaka makūmi abīlī.
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 17 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21