bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
Judges 4
Judges 4
Sukuma 2019
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 5 →
1
Aho waacha ū Ehudi, a Baisilaeli bandya hangī ū kwīta ī yabūbi ū mu miso ga ng'wa Seeba.
2
Na lūūlū ū Seeba ūbajinja mu makono ga ng'wa Yabini, ūmò wa batemi ba Bakanaani, wikalo wakwe walī Hazooli; ū ntaale wa mabità gaakwe ga būlūgū walī Sisela, muna Halosheti-hagoyimu.
3
Akabaluhya no a Baisilaeli, ikanza lya myaka makūmi abīlī; nguno nīyo ū wei walī na magogoteni ga chūūma; a Baisilaeli būnīlīīla ū Seeba.
4
Ū mu shikū jenījo ūyo walī abasugile a Baisilaeli walī Debola, ng'hangi nkīma, nke o ng'wa Lapidoti.
5
Walī amanīīlile kwigasha ha mbeho ya ntī gwa nhende, gwitanagwa go ng'wa Debola. Gwalī ha gatī ya Lama na Beeseli, mū sī ya magūlya ya Efulaimu; a Baisilaeli bang'wenhelaga henaho ī mihayo yabo wabalamula.
6
Ū nshīke ng'wenūyo akatūma banhū kūja Kedeeshi kū sī ya lūganda lwa Nafutali, kūng'witana Balaaka ng'witūnja o ng'wa Abinoamu; ūng'wīla, “Ū Seeba Mulungu wa Baisilaeli alīkūlagīla gīkī, ‘Solaga banhū shihūmbī ikūmi kūfuma mu lūganda lwa Nafutali na Zabuloni, ūbatongeele kūja kū lūgūlū lwa Tabooli.
7
Nakūnduta ū Sisela ū ntaale wa mabità ga ng'wa Yabini, hamò na a magogoteni gaakwe na a bashilikale bakwe, nang'wenhe kū mongo gwa Kishoni, nize nantūūle mu makono gaako.’”
8
Ū Balaaka ūhaya, “Ū bebe ūlū wiza hamò naane hū nakūja, alīyo ūlū ūtajile natūjaga.”
9
Ū Debola ūng'wīla, “Ūlītūngīlīja tūkūja hamò, gwike ū būlūgū ūbo ūjile kwilwisha būtūkwenhela ikūjo ū bebe, nguno ū Seeba akūntūūla ū Sisela mu nkono gwa nkīma.” Na lūūlū ū Debola ūja hamò nū Balaaka būūkashika Kedeeshi.
10
Aho washika ko ūbabilinga bashilikale shihūmbī ikūmi kūfuma mu banhū ba lūganda lwa Zabuloni na lwa ng'wa Nafutali, būnondeela; nū Debola ūnondeela.
11
Walīho Hebeeli, ūmò wa Bakeni; ū munhū ng'wenūyo walī wikomanya, ūbīngīla a Bakeni biye, a ba lūganda lwa kaya ya būkwiye o ng'wa Musa; ūūkakoma iheema lyakwe kūīlīīla Kadeeshi, bbihī na ntī ntaale gwa mu Zaananimu.
12
Ūwīlwa ū Sisela gīkī ū Balaaka ng'witūnja o ng'wa Abinoamu walinhaga kū lūgūlū lwa Tabooli.
13
Haho na haho ū Sisela ūgakuminga pye a magogoteni gakwe ga chūūma ayo magana kenda, na a bashilikale bakwe a bose, kūfuma Halosheti-hagoyimu kūshisha kū mongo gwa Kishoni.
14
Ū kūūnū ū Debola ūng'wīla ū Balaaka gīkī, “Būūkaga ūnsange, nguno ī lelo ū Seeba wantūūlaga mu nkono gwako ū Sisela; angū ū Seeba ng'wenekīlī atatongile koi?” Na ng'hana ū Balaaka wika ū kūfuma ū mu lūgūlū lwa Tabooli, banhū shihūmbī ikūmi biika nang'hwe.
15
Ū Seeba ūlīpyeena kībi no ī libità lya ng'wa Sisela, hamò na a magogteeni gakwe, ūpyenwa no ū kū būtongi wa līlūshū lya ng'wa Balaaka. Ū Sisela wika ū ng'wigogoteni lyakwe, ūpeela nhambo wa magūlū.
16
Ū Balaaka ūbapeeja a bashilikale benabo na a magogteeni gabo, ūūkashika nabo Halosheti-hagoyimu. A bashilikale ba ng'wa Sisela būshilīla hasī pye gete, būmalwa līlūshū; atasaagile nūūlū ūmò wabo.
17
Ū Sisela ū ng'weeene ūbiza wapeela nhambo lwa magūlū, ūūkashika kwiheema lya ng'wa Yaeli, nke o ng'wa Hebeeli ūmò wa Bakeni; nguno walīho wimane a ha gatī ya ng'wa Yabini ū ntemi wa Hazooli nū lūganda lwa Hebeeli ū Nkeni.
18
Ū Yaeli ūfuma kūnsūng'wanha; ūng'wīla gīkī, “Nzūgū baba wingīle mu kaya, nīyo īnjaga ī mbeho.” Na ng'hana wingīla ū ng'wiheema lya nkīma ng'wenūyo, ū mayū ng'wenūyo ūnkumba kachembeho.
19
Kwitulwa wahaya, “Naakakolagwa notà, nigunanhage minzī nang'we.” Ū nshīke wicha shisaabo sha mabeelè ūmpumunhīla, ūgagadangīja, hūna ūnkumba ī kachembeho.
20
Ū Sisela ūhaya, “Īmaga a ha nyango ūyūūlola, ūlū munhū wiza alībūūja gīkī, ‘Alīmo munhū ū mu kaya ng'wenūmu?’ Ng'wīlage, ‘Mm yaya atīīho!’”
21
Alīyo aho walaala yūmīta ī tūlo īkī walī wanoga, ū Yaeli ū nke o ng'wa Hebeeli ūsola līīlūmambo lya hiheema na nundo, hūna ūng'wegeela alīkūngīla poole poole aho walī alaalile. Ūshika ūlūtūlīīla ū lūmambo a ha būshū lūūpulung'hanya lūūkalibīla na hasī, ūchīla henaho.
22
Ikanza lītabītile wiza ū Balaaka alīnkūūbīja ū Sisela; ū Yaeli aho wamona ūnsūng'wanha. Ūng'wīla, “Nzūgū baba nakoolekeje ū munhū ūyo ūlīnkooba, ng'hana wingīla alīnkūūbīja ū mu kaya; ūūkang'wipuumūkīja ū Sisela asagalalile achiile na lūmambo lwalibīlaga mu būshū.”
23
Ū lūshikū lwenūlo, ū Seeba ūmpyeena ū ntemi wa Bakanaani ū Yabini; ūbapyenela a Baisilaeli.
24
Hūna ū nkono gwa Baisilaeli gongeja kūbiza na nguzu ja kūbūpyena ū būsugibo ng'wa Yabini ū ntemi wa Bakanaani, kūshisha būbūkenaagūla gete.
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 5 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21