bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
Isaiah 44
Isaiah 44
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 43
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 45 →
1
MI yana, utluañ, lona Bayakoba, batlañka ba me, le Bayeserela, ba ki lo itseñketseñ:
2
Go bua yalo Yehova Morihi oa lona, eo o lo bopileñ, le mo sebopeloñ a lo thusa: Si boiheñ, lona Bayakoba, batlañka ba me; le lona Bayeshuruna, ba ki lo itseñketseñ.
3
Gone ki tla thela mbu oa lenyora metse, le likelelo mo hatsiñ ya komelelo: ki tla thelela losika loa lona Moea oa me, le matlogela a lona tsegohaco ea me:
4
Mi yalo ba tla tloga yaka mo bo-yañyeñ, yaka merubonoka ha tseleñ tsa metse;
5
Moñue o tla re, Ki oa ga Yehova; mi eo moñue o tla ipitsa ka leina ya Yakoba; mi eo moñue o tla kuala atleñ sa gague, Ki oa ga Yehova, a umaka leina ya Yeserela ka tlotlo.
6
¶ Go bua yalo Yehova, Khosi ea Bayeserela, le Morekolori oa lona, Yehova oa lintua: Ki ’na Oa ntla, mi ki Oa bohelo; mi ga go Morimo ope ha e si ’na.
7
Mañ eo o buletseñ yaka ’na? a a utluatse, a ’nthulaganyetse, ga motla o ki le ka tlola shaba loa bogolugolu, mi a ba ba utluise lilo tse ri kua pele, le tse li tla rihalañ.
8
Si reregeñ, mi lo si boihe: a ga ki eo o si boloñ go lo utluisa, ki lo bulelela? gone lo bashupi ba me. A Morimo oeo ha e si ’na? ga go lehika lepe le sele; ga ki le itse.
9
¶ Botle ba ba rihañ secuanco se se setiloeñ ba boithamako; tse li eletsegañ tsa bona ga li lemotse sepe; le cona ka cosi ki bashupi; ga li bone, le go itse; ki gona ba tla tlayoañ ki litloñ.
10
Mañ eo o bopileñ morimo, a thela secuanco se se sa lemotseñ sepe?
11
Bonañ, lilekane cotle tsa gague li tla tlayoa ki litloñ; ki barihi ba ba coañ mo bathuñ: a ba phuthege, a ba nanoge; ba tla rerega ba tlayoa ki litloñ mogo.
12
Mothuri o thula selepe, a se riha mo magaleñ, a se bakanya ka linoto, mi a se riha ka cogo ye le nonohileñ ya gague: a utlua tlala, mi a tloka nonoho: ga a noe metse, mi a ñoriega.
13
Mobetli oa likhoñ o gagamatsa lori; a rala logoñ ka thoko a lo riha ka moseto; a lo coaea ka kompase; a lo riha yaka cuano ea monona, kaha boiñtleñ yoa mothu, go nna mo tluñ.
14
O ithemela mesedara, o tsaea mokuperese, khotsa mooka; o inonotsa mo tlareñ tsa sekhua: o tloma mopaena, mi pula e o merise.
15
Logoñ lo, lo rihela mothu likhoñ tsa phisho: o tsaea ga lona, a ikomosa; le gona o gotsa molelo ka lona, a besa señkhue; E, o riha morimo, mi a o ikobela; o riha secuanco se se setiloeñ, mi a se obamela.
16
Ntla eñue ea lona o e hisa ka molelo; o ya nama ka ntla eñue ea lona; o besa pesho, mi a yela go khora: le gona oa ikomosa, a re, Ehe! ki orile, ki bona molelo:
17
Mi o riha morimo, secuanco sa gague se se setiloeñ ka lo lo setseñ: a o obamela, a o ikobela; le gona a o rapela, a re, ’Nkholola: gone u morimo oa me.
18
Ga ba itse, mi ga ba tlaloganye, gone maitlo a bona a rilegile, gore ba si bone: le pelu tsa bona gore ba si lemoge.
19
Ga go ope eo o gopolañ mo peluñ ea gague; ga a na kico, khotsa tlaloganyo go re, Ntla eñue ea lona ki e hisitse mo moleloñ; mi le gona, ka besa señkhue mo magaleñ a lona; ki besitse nama, ka e ya: mi a ki tla riha moila ka lo lo setseñ? a ki tla ikobela sesipi sa logoñ?
20
O ya melora: pelu e e tsiericoeñ e mo hapositse: mi ga a kake a golola moea oa gague, khotsa go re, A leaka ga leeo mo atleñ sa me se se siameñ?
21
¶ Lona Bayakoba le Bayeserela, gakologeloañ lilo tse; gone lo batlañka ba me: ki lo bopile: lo batlañka ba me: lona Bayeserela, lo si ’ntebale.
22
Ki phimotse tlolo tsa lona yaka mouane, le libe tsa lona yaka leru; boelañ go ’na; gone ki lo rekolotse.
23
Opelañ, lona magorimo: gone Yehova o rihile yalo: lona mahelo a a tlatse a lehatse, ruruetsañ; lona lithaba ponyegañ sehela: le uena sekhua, le tlare cotle tse li mo go shona: gone Yehova o rekolotse Bayakoba, a ikhalaletsa mo Bayesereleñ.
24
Go bua yalo Yehova, Morekolori oa lona, eboñ ena eo o lo bopileñ le mo sebopeloñ, Ki ’na Yehova, Morihi oa cotle: eo ki phuthololañ magorimo ’nosi: eo ki ritibatsañ lehatse ’nosi:
25
Eo o nyeletsañ licupo tsa batsietsi, a tseanya baitseanape: eo o bosetsañ matlale morago, a silohatsa kico ea aona;
26
Eo o tlomamisañ lehuku ya motlañka oa gague, a rihahatsa khakololo ea baroñoi ba gague: eo o raeañ Yerusalema, U tla nnoa; le go metse ea Yuda, Lo tla ba lo agoa, mi ki tla emisa mahelo a gago a a khakhabetseñ;
27
Eo o raeañ boteñ, U ce; mi ki tla kharisa melapo ea gago:
28
Eo o reñ ga Korese, Morisi oa me, o rihatsa khatlo ea me eotle: eo o raeañ Yerusalema, U tla agoa: le go tempela, U tla thaioa.
← Chapter 43
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 45 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66