bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
Isaiah 45
Isaiah 45
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 44
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 46 →
1
GO bua Yehova yalo le Korese, Motlorioi oa gague yalo, eo ki mo cuarañ ka atla sa gague se se siameñ go henya merahe ha pele ga gague; le go tlamolola litheka tsa likhosi; go bula meyako ha pele ga gague; mi likhoro ga li kitla li cualoa.
2
Ki tla ea ha pele ga gago, mi ki tla papana mahelo a a maguata: ki tla thubaganya meyako ea khotlo, ki roba mephakalego ea tsipi:
3
Ki tla gu naea mahumo a a mo hihiñ, le likhumo tse ri mo maheloñ a a shubiloeñ, gore u itse ha e le ’na Yehova, Morimo oa Bayeserela, eo o biritseñ leina ya gago.
4
Ka gu bitsa ka leina ya gago, ka Bayakoba batlañka ba me, le Bayeserela baitseñkeroi ba me: ki le ka umaka leina ya gago ka tlotlo, leha u lu u si ka ua ’nkitse.
5
¶ Ki ’na Yehova, mi ga go ope o sele, ki gu tlametse, leha u lu u si ka ua ’nkitse.
6
Gore ba itse kua botlabatsatsi, le kua bophirimoñ yoa yeona, ha go si ope ha e si ’na; ki ’na Yehova, mi ga go ope o sele.
7
Mopi oa leseri, le Motlori oa lehihi; Morihi oa kagisho, le Motlori oa boshula: ki ’na Yehova Morihi oa cotle tse.
8
¶ Lona magorimo, rutlañ kua gorimo, a maru a phike tsiamo: a lehatse le bulege, gore puluko e uñuisioe, le tsiamo e tloge mogo; ki ’na, Yehova, eo o tlorileñ tseuo.
9
Go latlega ena eo o ganelañ le Mopi oa gague, — sekeñkana sa likeñkana tsa lehatse! A lecopa le tla raea mopi, U rihañ? khotsa tiho ea gago, Ga a na liatla?
10
Go latlega ena eo o raeañ rague, U tsetseñ? le mosari, U belegeñ?
11
Go bua yalo Yehova, Moitsephi oa Bayeserela, le Morihi oa lona, A lo tla ’mpotsa tse ri tlañ, kaga bana ba me? a lo tla ’ntaolela kaga tiho ea liatla tsa me?
12
Ki rihile lehatse, ka tlola mothu mo go yeona: e le e le atla tsa me tse li tsa phutholola magorimo; ka laola ntua eotle ea aona.
13
Ki mo coseleritse mo tsiamoñ, mi ki tla kaela tsela tsa gague cotle: o tla aga motse oa me, a alosa bagolegoi ba me; esiñ ka mari, le esiñ ka tuelo, go bua Yehova oa lintua.
14
Go bua yalo Yehova, Lohumo loa Egepeto, le thekelo ea Etiopia, le Basabeana, banona ba balele, ba tla khabaganyetsa go lona, mi ba tla na ba lona: ba tla lo latela; ba tla khabaganyetsa mo liketeneñ, ba tla ikobela ha pele ga lona; ba tla lo rapela, ba re, Morimo o mo go lona losi, mi ga go Morimo ope o sele.
15
Amarure, u Morimo o o icubañ, Morimo oa Bayeserela, Muluki.
16
Ba tla tlayoa ki litloñ, le gona ba tla tseañoa botle: ba ba rihañ licuanco ba tla ea go tsilohaloñ mogo.
17
Mi Bayeserela, ba tla bulukoa ki Yehova ka puluko e e sa khutleñ: ga ba kitla ba tlayoa ki litloñ, leha e le go tseañoa le mo metleñ e e sa khutleñ.
18
Gone go bua yalo Yehova, Motlori oa magorimo; ki ena Morimo o o bopileñ lehatse, le o o le rihileñ; o le tlomamisitse, ga oa ka oa le tlolela lehela: o lo oa le bopela go nnoa: ki ’na Yehova; mi ga go ope o sele.
19
Ga ’nka ka buela mo sephiriñ, mo heloñ ga lehihi ga lehatse; ga kia ka ka raea losika loa Yakoba, ’Mpatlelañ lehela. Ki ’na Yehova eo o buañ tsiamo, ki utluatsa lilo tsa bocuano.
20
¶ Phuthegañ, mi tlañ: atamelañ mogo, lona ba lo pherileñ mo meraheñ: ga ba na kico ba ba sisetseñ secuanco sa logoñ sa bona se se setiloeñ: ba ba rapelañ morimo o o sa kakeñ oa buluka.
21
Utluatsañ, atamelañ: le bona a ba gakololane: mañ eo o si boloñ go utluisa mo? mañ eo o la a bulela, le mo metleñ ea bogolugolu? A e le e si ’na, Yehova? mi ga go Morimo ope ha e si ’na; Morimo oa tsiamo le Muluki; ga go ope ha e si ’na.
22
Lona likhutlo cotle tsa lehatse, boelañ go ’na: gore lo bulukoe; gone ki Morimo, mi ga go ope o sele.
23
Ki ikanne ka ’na ka ’nosi, lehuku ya tsiamo le rule mo molomoñ oa me, mi ga le kitla le boea, Ha mañole aotle a tla ’nkobamela, le teme cotle li tla ikana ka ’na.
24
Rure, Go tla tua, tsiamo le thata li mogo Yehova; ba tla ea go ena, mi botle ba ba mo yayaregetseñ ba tla tlayoa ki litloñ.
25
Losika loa Yeserela lo tla siamisioa mogo Yehova; mi lo tla itumisa.
← Chapter 44
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 46 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66