bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Ezra 7
Ezra 7
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 8 →
1
In bátoṉ ke ba‘d sháh i Fárs Artaḳhshashatá ke daur i saltanat meṉ ‘Azrá bin Siráyáh, bin ‘Azariyáh, bin Ḳhilqiyáh,
2
bin Salúm, bin Sadoq, bin Aḳhítob,
3
bin Amariyáh, bin ‘Azariyáh, bin Miráyot,
4
bin Zaráḳhiyáh, bin ‘Uzzí, bin Buqqí,
5
bin Abísú‘, bin Fínihás, bin Ilí‘azar, bin Hárún sardár káhin:
6
yihí ‘Azrá Bábul se gayá; aur wuh Músá kí sharí‘at meṉ jise Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá ne diyá thá máhir faqíh thá: aur chúṉki Ḳhudáwand us ke Ḳhudá ká háth us par thá, bádsháh ne us kí sab darḳhwásteṉ manzúr kíṉ.
7
Aur baní Isráíl, aur káhinoṉ, aur Láwíoṉ, aur gánewáloṉ, aur darbánoṉ, aur Natiním meṉ se kuchh log Artaḳhshashatá bádsháh ke sátweṉ sál Yarúshalem meṉ áe.
8
Aur wuh bádsháh kí saltanat ke sátweṉ baras ke páṉchweṉ mahíne Yarúshalem meṉ pahuṉchá.
9
Kyúṉki pahle mahíne kí pahlí táríḳh ko to wuh Bábul se chalá, aur páṉchweṉ mahíne kí pahlí táríḳh ko Yarúshalem meṉ á pahuṉchá; kyúṉki us ke Ḳhudá kí shafaqat ká háth us par thá.
10
Is liye ki ‘Azrá ámáda ho gayá thá, ki Ḳhudáwand kí sharí‘at ká tálib ho, aur us par ‘amal kare, aur Isráíl meṉ áín aur ahkám kí ta‘lím de.
11
Aur ‘Azrá káhin aur faqíh ya‘ní Ḳhudáwand ke Isráíl ko diye húe ahkám aur áín kí bátoṉ ke faqíh ko jo ḳhatt Artaḳhshashatá bádsháh ne ‘ináyat kiyá, us kí naql yih hai:
12
Artaḳhshashatá sháhansháh kí taraf se ‘Azrá káhin ya‘ní ásmán ke Ḳhudá kí sharí‘at ke faqíh i kámil wag̣aira, wag̣aira ko.
13
Maiṉ yih farmán járí kartá húṉ, ki Isráíl ke jo log aur un ke káhin aur Láwí merí mamlukat meṉ haiṉ, un meṉ se jitne apní ḳhushí se Yarúshalem ko jáná cháhte haiṉ, tere sáth jáeṉ.
14
Chúṉki tú bádsháh aur us ke sátoṉ mushíroṉ kí taraf se bhejá játá hai, táki apne Ḳhudá kí sharí‘at ke mutábiq jo tere háth meṉ hai Yahúdáh aur Yarúshalem ká hál daryáft kare;
15
aur jo chándí aur soná bádsháh aur us ke mushíroṉ ne Isráíl ke Ḳhudá ke, jis ká maskan Yarúshalem meṉ hai, apní ḳhushí se nazr kiyá hai, le jáe;
16
aur jis qadr chándí soná Bábul ke sáre súbe se tujhe milegá, aur jo ḳhushí ke hadye log aur káhin apne Ḳhudá ke ghar ke liye jo Yarúshalem meṉ hai apní ḳhushí se deṉ, un ko le jáe;
17
Is liye us rupaye se bail, aur meṉḍhe, aur halwán, aur un kí nazr kí qurbáníáṉ, aur un ke tapáwan kí chízeṉ tú baṛí koshish se ḳharídná aur un ko apne Ḳhudá ke ghar ke mazbah par jo Yarúshalem meṉ hai chaṛháná.
18
Aur tujhe aur tere bháiyoṉ ko báqí chándí sone ke sáth jo kuchh karná munásib ma‘lúm ho, wuhí apne Ḳhudá kí marzí ke mutábiq karná.
19
Aur jo bartan tujhe tere Ḳhudá ke ghar kí ‘ibádat ke liye sauṉpe játe haiṉ, un ko Yarúshalem ke Ḳhudá ke huzúr de dená.
20
Aur jo kuchh âur tere Ḳhudá ke ghar ke liye zarúrí ho jo tujhe dená paṛe use sháhí ḳhazáne se dená.
21
Aur maiṉ Artaḳhshashatá bádsháh ḳhud daryá pár ke sab ḳhazáṉchíoṉ ko hukm kartá húṉ, ki jo kuchh ‘Azrá káhin, ásmán ke Ḳhudá kí sharí‘at ká faqíh, tum se cháhe, wuh bilá tawaqquf kiyá jáe;
22
ya‘ní sau qintár chándí, aur sau kurr gehúṉ, aur sau batt mai, aur sau batt tel tak, aur namak beandáza.
23
Jo kuchh ásmán ke Ḳhudá ne hukm kiyá hai, so ṭhík waisá hí ásmán ke Ḳhudá ke ghar ke liye kiyá jáe; kyúṉki bádsháh aur sháhzádoṉ kí mamlukat par g̣azab kyúṉ bhaṛke?
24
Aur tum ko ham ágáh karte haiṉ, ki káhinoṉ, aur Láwíoṉ, aur gánewáloṉ, aur darbánoṉ, aur Natiním, aur Ḳhudá ke is ghar ke ḳhádimoṉ meṉ se kisí par ḳhiráj, chungí yá mahsúl lagáná jáiz na hogá.
25
Aur, ai ‘Azrá, tú apne Ḳhudá kí us dánish ke mutábiq jo tujh ko ‘ináyat húí hákimoṉ aur qázíoṉ ko muqarrar karná, ki daryá pár ke sab logoṉ ká jo tere Ḳhudá kí sharí‘at ko jánte haiṉ insáf kareṉ; aur tum us ko jo na jántá ho sikháo.
26
Aur jo koí tere Ḳhudá kí sharí‘at par aur bádsháh ke farmán par ‘amal na kare, us ko bilá tawaqquf qánúní sazá dí jáe, ḳhwáh maut yá jiláwataní, yá mál kí zabtí, yá qaid kí.
27
Ḳhudáwand hamáre bápdádá ká Ḳhudá mubárak ho jis ne yih bát bádsháh ke dil meṉ ḍálí, ki Ḳhudáwand ke ghar ko jo Yarúshalem meṉ hai árásta kare;
28
aur bádsháh aur us ke mushíroṉ ke huzúr, aur bádsháh ke sab ‘álíqadr sardároṉ ke áge, apní rahmat mujh par kí. Aur maiṉ ne Ḳhudáwand apne Ḳhudá ke háth se jo mujh par thá, taqwíyat páí, aur maiṉ ne Isráíl meṉ se ḳháss logoṉ ko ikaṭṭhá kiyá, ki wuh mere hamráh chaleṉ.
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10