bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Ezra 8
Ezra 8
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 9 →
1
Artaḳhshashatá bádsháh ke daur i saltanat meṉ jo log mere sáth Bábul se nikle un ke ábáí ḳhándánoṉ ke sardár yih haiṉ, aur un ká nasabnáma yih hai.
2
Baní Fínihás meṉ se, Jairsom; baní Itamar meṉ se, Dáníel; baní Dáúd meṉ se, Hattúsh.
3
Baní Sikaniyáh kí nasl ke baní Parg̣ús meṉ se, Zakariyáh, aur us ke sáth ḍeṛh sau mard nasabnáme ke rú se gine húe the,
4
baní Paḳhat-moáb meṉ se, Ilihú‘aíní bin Zaráḳhiyáh, aur us ke sáth do sau mard.
5
Aur baní Sikaniyáh meṉ se, Yahazíel ká beṭá, aur us ke sáth tín sau mard.
6
Aur baní ‘Adín meṉ se, ‘Abad bin Yúnatan, aur us ke sáth pachás mard.
7
Aur baní ‘Ailám meṉ se, Yasa‘iyáh bin Ataliyáh, aur us ke sáth sattar mard.
8
Aur baní Safatiyáh meṉ se, Zabadiyáh bin Míkáel, aur us ke sáth assí mard.
9
Aur baní Yoáb meṉ se, ‘Abadiyáh bin Yahíel, aur us ke sáth do sau aṭhárah mard.
10
Aur baní Salúmít meṉ se, Yúsifiyáh ká beṭá, aur us ke sáth ek sau sáṭh mard.
11
Aur baní Babai meṉ se, Zakariyáh bin Babai, aur us ke sáth aṭháís mard.
12
Aur baní ‘Azjád meṉ se. Yúhanán bin Haqqátán, aur us ke sáth ek sau das mard.
13
Aur baní Adúniqám meṉ se, jo sab se píchhe gaye, un ke nám yih haiṉ, Ilífalat, aur Ya‘íel, aur Sama‘iyáh, aur un ke sáth sáṭh mard.
14
Aur baní Bigvai meṉ se, ‘Útai aur Zabbúd, aur un ke sáth sattar mard.
15
Phir maiṉ ne un ko us daryá ke pás jo Aháwá kí samt ko bahtá hai ikaṭṭhá kiyá; aur waháṉ ham tín din ḳhaimoṉ meṉ rahe; aur maiṉ ne logoṉ aur káhinoṉ ká muláhaza kiyá, par baní Láwí meṉ se kisí ko na páyá.
16
Tab maiṉ ne Ilí‘azar, aur Aríel, aur Sama‘iyáh, aur Ilnátan, aur Yaríb, aur Ilnátan, aur Nátan, aur Zakariyáh, aur Masullám ko jo raís the, aur Yúyaríb aur Ilnátan ko jo mu‘allim the bulwáyá.
17
Aur maiṉ ne un ko Kasífiyá nám ek maqám meṉ ‘Iddú sardár ke pás bhejá, aur jo kuchh un ko ‘Iddú aur us ke bháí Natiním se Kasífiyá meṉ kahná thá, batáyá, ki wuh hamáre Ḳhudá ke ghar ke liye ḳhidmat karnewále hamáre pás le áeṉ.
18
Aur chúṉki hamáre Ḳhudá kí shafaqat ká háth ham par thá, is liye wuh Mahlí bin Láwí bin Isráíl kí aulád meṉ se ek dánishmand shaḳhs ko aur Saribiyáh ko, aur us ke beṭoṉ aur bháiyoṉ, ya‘ní aṭhárah ádmíoṉ ko,
19
aur Hasabiyáh ko, aur us ke sáth baní Mirárí meṉ se Yasa‘iyáh ko, aur us ke bháiyoṉ aur un ke beṭoṉ ko, ya‘ní bís ádmíoṉ ko;
20
aur Natiním meṉ se, jin ko Dáúd aur amíroṉ ne Láwíoṉ kí ḳhidmat ke liye muqarrar kiyá thá do sau bís Natiním ko, le áe; in sabhoṉ ke nám batá diye gaye the.
21
Tab maiṉ ne Aháwá ke daryá par roze kí manádí karáí, táki ham apne Ḳhudá ke huzúr us se apne, aur apne bálbachchoṉ, aur apne mál ke liye, sídhí ráh talab karne ko firotan baneṉ.
22
Kyúṉki maiṉ ne sharm ke bá‘is bádsháh se sipáhíoṉ ke jathe aur sawároṉ ke liye darḳhwást na kí thí, táki wuh ráh meṉ dushman ke muqábale meṉ hamárí madad kareṉ; kyúṉki ham ne bádsháh se kahá thá, ki Hamáre Ḳhudá ká háth bhaláí ke liye un sab ke sáth hai jo us ke tálib haiṉ, aur us ká zor aur qahr un sab ke ḳhiláf hai jo use tark karte haiṉ.
23
So ham ne roza rakhkar is bát ke liye apne Ḳhudá se minnat kí; aur us ne hamárí suní.
24
Tab maiṉ ne sardár káhinoṉ meṉ se bárah ko, ya‘ní Saribiyáh aur Hasabiyáh, aur un ke sáth un ke bháiyoṉ meṉ se das ko alag kiyá,
25
aur un ko wuh chándí soná aur zurúf, ya‘ní wuh hadya jo hamáre Ḳhudá ke ghar ke liye bádsháh, aur us ke wazíroṉ, aur amíroṉ, aur tamám Isráíl ne jo waháṉ házir the nazr kiyá thá, diyá.
26
Maiṉ hí ne un ke háth meṉ sáṛhe chha sau qintár chándí, aur sau qintár chándí ke bartan, aur sau qintár soná,
27
aur sone ke bís piyále jo hazár dirham ke the, aur chokhe chamakte húe pítal ke do bartan jo sone kí tarah qímatí the, tolkar diye.
28
Aur maiṉ ne un se kahá, ki Tum Ḳhudáwand ke liye muqaddas ho, aur yih bartan bhí muqaddas haiṉ, aur yih chándí aur soná Ḳhudáwand tumháre bápdádá ke Ḳhudá ke liye razá kí qurbání hai.
29
So hoshyár rahná, jab tak Yarúshalem meṉ Ḳhudáwand ke ghar kí koṭhriyoṉ meṉ sardár káhinoṉ aur Láwíoṉ, aur Isráíl ke ábáí ḳhándánoṉ ke amíroṉ ke sámne un ko tol na do, un kí hifázat karná.
30
So káhinoṉ aur Láwíoṉ ne sone, aur chándí, aur bartanoṉ ko tolkar liyá, táki un ko Yarúshalem meṉ hamáre Ḳhudá ke ghar meṉ pahuṉcháeṉ.
31
Phir ham pahle mahíne kí bárahwíṉ táríḳh ko Aháwá ke daryá se rawána húe, ki Yarúshalem ko jáeṉ: aur hamáre Ḳhudá ká háth hamáre sáth thá, aur us ne ham ko dushmanoṉ aur ráste meṉ ghát lagánewáloṉ ke háth se bacháyá.
32
Aur ham Yarúshalem pahuṉchkar tín din tak ṭhahre rahe.
33
Aur chauthe din wuh chándí, aur soná, aur bartan hamáre Ḳhudá ke ghar meṉ tolkar káhin Marímot bin Úriyáh ke háth meṉ diye gaye; aur us ke sáth Ilí‘azar bin Fínihás thá; aur un ke sáth yih Láwí the, ya‘ní Yúzabád bin Yashú‘ aur Nau‘ídiyáh bin Binwí;
34
sab chízoṉ ko ginkar aur tolkar púrá wazn usí waqt likh liyá gayá.
35
Aur asírí meṉ se un logon ne, jo jiláwataní se lauṭ áe the, Isráíl ke Ḳhudá ke liye soḳhtaní qurbáníaṉ chaṛháíṉ, ya‘ní sáre Isráíl ke liye bárah bachhṛe, aur chhiyánawe meṉḍhe, aur satattar barre, aur ḳhatá kí qurbání ke liye bárah bakre; yih sab Ḳhudáwand ke liye soḳhtaní qurbání thí.
36
Aur unhoṉ ne bádsháh ke farmánoṉ ko bádsháh ke náiboṉ, aur daryá pár ke hákimoṉ ke hawála kiyá; aur unhoṉ ne logoṉ kí aur Ḳhudá ke ghar kí himáyat kí.
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10