bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Proverbs 10
Proverbs 10
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 11 →
1
所羅門 之諺語也。一個智子則使喜其父也、但癡子為他母之憂矣。
2
惡行之財帛無益也。但義行則救于死矣。
3
神主不許義者之靈心致荒餓也、他棄除惡輩之產業也。
4
游手也必致貧窮、但勤慎之手必致成富矣。
5
於夏天而歛者乃智子也、但於秋間而睡之子、則使羞辱矣。
6
在義輩之首有福、但惡輩之口飭作也。
7
義者之後記乃福祝也、但惡者之名必致枯朽也。
8
心智者肯接命誡、但多嘴之癡人必被責打也。
9
正直而行之人、則行穩當也、但邪戾而行者必被知也。
10
人打閉眼號者、則使憂悶、但多嘴之癡人、必被責打也。
11
義人之口、乃生命之泉也、但惡人之口飭強作也。
12
惡心則激爭論、但愛心則掩蓋各罪過也。
13
有曉悟之人唇內、可遇智也、但無知心之人、有鞭竿備為他之背也。
14
智人存備見識也、但癡人之口近于破敗也。
15
富人之財帛乃他之堅城也、但貧人之窮乏、乃他之破敗也。
16
義人勞作而得者、則致生命、但惡人之發財則致罪惡也。
17
在於生命之道者、則存教訓、但棄諫責者則有過也。
18
以謊唇掩恨心者、且出誹謗者、乃癡人也。
19
于盛多之言者必有獲罪、但自含其唇者乃智也。
20
義人之舌者乃似選過之銀然、但惡人之心無所直也。
21
義人之唇養多人也、但癡人因無曉悟之心則死矣。
22
神主賜之祝福其成富也、且他不偕之而加何憂也。
23
癡人以行害為玩耍也、但曉悟之人其有智也。
24
惡人所懼必將臨之、但義人之願、必將賜之也。
25
如颶風過去了、如是惡者必致絶也。但義人有個永遠之基也。
26
如酸與齒、且如烟與目、即懶惰之人如是與遣之者也。
27
神主之畏加日算、但惡人之年必致短也。
28
義人之望必致樂也、但惡人之所想必致敗也。
29
神主之道與直人為堅力也、但行惡之人必致敗壞也。
30
義人至永遠不被遷也、但惡人不得居其地也。
31
義人之口發出智也、但其戾舌必致剪出也。
32
智人之唇知以何為悅也、但惡人之口講皆戾也。
← Chapter 9
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 11 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31