bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Proverbs 9
Proverbs 9
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 10 →
1
智也者、曾建他之室、他曾斵他之七柱也。
2
他曾殺了各犧、他曾交了他之酒、他亦備齊他之桌、
3
他又派出他之各婢、他亦在城之各高所宣呼云、
4
凡為愚者皆可轉進此處也。且向凡缺曉悟者、他謂之曰、
5
來也、食我之餅、且飲我所交之酒也。
6
捨棄其癡輩、而得生活、且行于曉悟之道也。○
7
諫責個謔譏之人者、則自取辱羞、且責斥惡人者則自取污辱也。
8
勿諫責謔譏者、恐他怨恨爾、惟諫責智人、而他則愛爾也。
9
授教訓與智人、而他則為越智也、且教個義人而他則進學也。○
10
神主之畏、乃智之始也、且認知其聖一者乃曉悟也。
11
蓋以我爾諸日必得加增、且爾生命之各年必得盛多也。○
12
爾若為智也、則為己而智然、且爾若謔譏、則爾己必獨當之。○
13
癡婦者為吵鬧也、他為愚者、而無所知也。
14
蓋他坐於己家之門口、或坐於城之高處、
15
欲呼向路人正直前行者、云、
16
凡愚者可轉向此處入。且對無曉悟之人、該婦曰、
17
偷得之水為甘也、且暗密處食之餅為快樂矣。
18
惟該人不知以死者在彼處、且他之各客皆在於地獄之深處也。
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31