bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
Romans 12
Romans 12
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 13 →
1
兄弟乎、是故我由上帝憐憫、勸爾曹、獻己身為生祭、聖而見悅於上帝、乃爾合道之崇事。
2
熊勿同斯世、乃以志更新、而自變化、致驗上帝之旨、乃善、見悅、純全者也。○
3
由所予我之恩我告爾各人、勿高志過於所當志、志惟正志、依上帝所賦各人之信量。
4
一身有百體、百體之用不一、
5
如是、我眾多、於 基督 為一身、彼此相為體。
6
依所予我儕之恩、其賜既有別、或為先知、則依信之分例、
7
或役事、則役事、或教誨、則教誨、
8
或勸慰、則勸慰。其賙濟也、以丹心、其治理也、以殷勤、其矜恤也、以喜樂。
9
愛無偽、惡惡、附善。
10
兄弟相好、則親厚、彼此尊敬、則先施、
11
勤勿怠、神則烈、主則事、
12
懷望以喜、遭難以忍、祈禱以恆、
13
聖者所需、供之、遠人、則趨好之。
14
窘逐爾者祝之、惟祝勿詛。
15
與樂者同樂、與哭者同哭。
16
志相同。勿高志、卑賤是就。勿以己為智。
17
勿以惡報惡。於眾人前、圖諸美事。
18
若能和眾、則盡己與和。
19
愛友乎、毋伸己冤、寧待主怒、蓋經載云、主曰、伸冤在我、我將報之。
20
惟爾敵飢則飼之、渴則飲之、蓋行如是、火之炭集厥首。
21
勿為惡所勝、乃於善勝惡。○
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16