bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
Romans 3
Romans 3
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 4 →
1
然則 猶太 人何有溢、割禮何所益乎。
2
凡事多有、首則有上帝詔託之。
3
設有無信者何如耶、彼之無信將廢上帝信乎。
4
非矣。惟上帝其誠、任人皆偽、如經載云、俾爾諸言見義、被擬則勝。
5
若我儕之不義表上帝之義、我將何言。上帝降怒亦不義歟。此我依人而言耳。
6
非矣。若然、則上帝將何以鞫世耶。
7
若上帝之真於我之偽而溢致其榮、則我何反見擬如罪人乎、
8
且何不如謗我者所論而誣我有言曰、寧為惡以致善耶、夫如此者其鞫宜也。○
9
然則何歟、我儕其後乎。皆非也。蓋我曾擬 猶太 希利尼 人咸在罪下。
10
如經載云、悉無義人、一人無有。
11
無人曉悟、無人索求上帝。
12
人皆偏陂、同為無益、未有行善、竟無一人。
13
厥喉似破塋、舌施詭詐、唇藏蝮毒、
14
口充呪詛荼苦、
15
足疾趨以流血、
16
殘與苦在其途、
17
和之路其未知、
18
目前無上帝畏。○
19
我儕識律法所言、于律法內者言之、以塞眾口、使舉世服鞫乎上帝。
20
蓋自法行、則形肉者無將見義於上帝前、蓋由法而真知罪耳。
21
今於法之外、上帝有義已昭著、乃律法與先知所證、
22
即上帝之義、由信 耶穌 基督 、而及諸信者、蓋無區別、
23
以皆已獲罪、而歉上帝之榮、
24
惟見義惠然以其恩。由在 基督 耶穌 之贖。
25
乃上帝所顯立為庇免、由信、在其血、致彰厥義、因不究既往之罪、於上帝之寛容、
26
今時以彰其義、致己為義、且義彼自乎 耶穌 之信者。
27
然則誇安在乎。無之矣。由何法無之、行之法乎。非也。由信之法焉。
28
故我儕意謂人以信見義、在法之行外也。
29
抑上帝獨 猶太 人之上帝、非亦列邦人之上帝乎。誠亦列邦人之上帝也。
30
上帝且惟一、將自乎信而義受割者、亦由此信而義未受割者。
31
然則我儕由信廢法乎。非矣、乃堅法也。○
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16