bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
2 Kings 25
2 Kings 25
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
1
Pe jeniáto (bijekhéskiro déšto) berš péskire kralipnaske, dro déšto čhon, dre déšto-čhonéskiro dyvés, javdiá o Navuhodonosóro, Vavilonóskiro králi, saré péskire xaladenca ke Jerusalimo, i zalyja les, i kerdiá trusciál (krugom) léste rovo (xohói).
2
I sys fóro dre osada ke dešupervo berš Sediekijaskiro.
3
Pe jeniáto dyvés čhonéskiro jaciá baredýr bokh dro fóro, i na sys maró phuvjákire manušénde.
4
I lynó sys fóro, i prastándyne saré xaladé ratý pir drom ke pórta, maškír duj vánty, so sys pašýl kralískiri únta (sado); Xaldiéi sys terdé trusciál fóro, i králi gijá dromésa, ke loščýna (ravnina).
5
I tradynepe Xaldiejengire xaladé pal kralíste, i dotradyne les pe Jerihonoskire loščyny, i saré léskire xaladé našné léstyr.
6
I lyné kralís, i lydžiné les ke Vavilonóskiro králi dre Rivla: i kerdé pe léste séndo.
7
I Sedekijaskire čhavén zaphusade angíl léskire jakhá; a kokoreske Sediekijaske vyphusade jakhá, zakuindle les sastyrenca, i lydžiné les dro Vavilóno.
8
Pe pándžto čhon, pe eftatone-čhonéskiro dyvés, (savó sys dro dešujeniato berš Navuhodonosoroskiro), javdiá Navuzardano, pishári Vavilonóskiro kralískiro manušéngire-rakhibnar'jéngiro barydyró, Vavilonóskiro kralískiro dro Jerusalimo.
9
I shačkirdiá Ráskire-Devléskiro Kher i kralískiro kher; i saré kherá dro Jerusalimo, i saré baré kherá xačkirdiá jagása.
10
I vánty trusciál (krugom) Jerusalimo rosphagirdé Xaldiejoskire xaladé, savé sys tel barydyreste pe rakhibnar'jénde.
11
I javír manušá, savé jačnépe dro fóro, savé piriginé ke Vavilonóskiro králi, i javír prostone manušén vybičhadia Navuzardano, barydyró rakhibnar'jéngiro.
12
Jekhe vari-kicý odolé čororé manušén phuvjátyr jačkirdiá barydyr pe rakhibnar'jénde, butiarnenca dre vinagradniki i phuv te pašynen.
13
I stýlby xarkuné (miedítka), savé sys pašýl Ráskire-Devléskiro Kher, i mórjo (derjáv) xarkuno, savó sys dro Ráskire-Devléskiro Kher, phagirdé Xaldiéi, i lydžiné léngiri xarkóma (mied') dro Vavilóno.
14
I xor čaré (myski), i lopatkicy, i čhurja, i roia, i saré xarkuné khoré (sasúdy), savé sys dre butý, kiéli mangnepe Ráske-Devléske, Xaldiéi lyné.
15
I kadily, i tahtaja (čašy), savé sys suvnakuné i so sys rupuvó, lyjá barydyró rakhibnar'jéngiro.
16
Duj stýlby, jekh mórjo (derjáv), i predki pe róty (podstavki) savé kerdiá Solomóno dro Kher Ráskire-Devléskiro, – xarkóma dre saré dalé priedmiéty (čysý) na sys važyndle.
17
Dešuohto kuniá vučipén sys dro jekh stýlbo; viánka pe léste sys xarkuny, a vučipén viankakiro sys trin kuniá, i sietka i granatytka phabá trusciál viánka – saré xarkuné. Dová-pac' i pe javír stýlbo sietkasa.
18
I lyjá barydyró rakhibnar'jéngiro Sieraijas, anglatuné rašás, i Cefanijas, javire rašás, i trinen, savé sys terdé pe rakhiben pašýl progo.
19
I foróstyr lyjá jekhe skopcos, savó sys barydyró pe xaladénde, i pandžé manušén, savé sys terdé angíl kralískiro muj, savé sys dre fóro, i xaladéngire šerales, savó začhinelas dro xaladybén phuvjákire manušén, i šovdešá manušén dolé-phuvjákire manušéndyr, savé sys dre fóro.
20
I lyjá len Navuzardano, barydyró rakhibnar'jéngiro, i lydžijá len ke Vavilonóskiro králi dre Rivla.
21
I zamardiá len Vavilonóskiro králi, i muliakirdiá len dre Rivla, pe Jemafoskiri phuv. I vytradyné Judén dro pliéno péskire phuvjátyr.
22
Pe manušénde, savé jačnépe pe Judejakiri phuv, savén jačkirdiá Navuhodonosóro, Vavilonóskiro králi, – pe lénde čhudiá barydyrésa Godolijas, čhavés Ahikamoskires, Šafanoskires čhavés.
23
Kiéli šundlé saré xaladéngire barydyrá, jone i léngire manušá, so Vavilonóskiro králi čhudiá barydyrésa Godolijas, to tedy javné ke Godolija dre Masífa, i savé: Ismailo, čhavó Niefanijaskiro, i Jehanano, Kariejoskiro čhavó, i Sieraija, Tanhumiefoskiro čhavó Nietofafostyr, i Iiezanija (Jezanija), Maahitianinoskiro čhavó, jone i léngire manušá.
24
I sovlahadiá Godolija lénge i léngire manušénge, i phendiá lénge: “Na darén te javén tel Xaldiejéngiri zor, dživén pe phuv i dynarinén Vavilonóskire kralíske, i javéla tuménge mištés.”
25
Ne pe eftáto čhon javdiá Ismailo, čhavó Niefanijaskiro, Jelišamoskire čhavés, kralískire rodóstyr, deše manušénca, i zamardiá Godalijas, i jov myjá, i Judén, i Xaldiején, savé sys lésa dre Masífa.
26
I uštyné saré manušá, tyknestyr ke baró, i xaladéngire barydyrá, i giné dro Jegípto, pal-dová so darándyne Xaldiejéndyr.
27
Dre trijánda eftáto (bitrinéngiro déšto) berš, syr piričhude te dživél Jehonijas, Judejákire kralís dro dešuiavir čhon, pe biš te eftáto dyvés čhonéskiro, o Jevilmierodaho, Vavilonóskire králi, dro berš péskire kralipnaskiro, jov lydžijá Jehonijas, Judejákire kralís bešybnytkone kheréstyr.
28
I rakirdiá lačhés lésa, i čhudiá trono léskiro vučedýr kral'jéngire tronendyr, savé sys léste dro Vavilóno.
29
I parudia Jehonija léskire bešybnytka ídi, i léste ŭsády (sak) sys xabén léste, dre saré léskire džiibnáskire dyvesá.
30
I podrikiribén (xarčo) léskiro, podrikiribén vaš léske pe saré dyvesá, dynó sys léske kralístyr, dyvés dro dyvés, dre saré léskire džiibnáskire dyvesá.
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25