bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
2 Kings 3
2 Kings 3
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 4 →
1
Iorámo, Ahavoskiro čhavó, jaciá kralísa pe Izrailjo dre Samárija pe dešuohtoto berš Iosafatóskiro, jov jaciá kralísa Judejakiresa, i sys jov králi dešudúj berš.
2
I kerdiá jov nalačhés dre jakhá Ráskire-Devléskire, mek na adiáke, syr léskiro dad i léskiri daj: jov zlyjá statula Vaaloskiri, saví kerdiá léskiro dad;
3
Usajékh ke gréhi Jerovoamoskire, čhavéskire Navatoskire, savó zalydžijá dre grého Izrailjo, jov rikirdiape, na otgijá léndyr.
4
O Miesa, Moavitoskiro králi, sys barvaló skotosa i bičhavelas Izrailjoskire kralíske pir šel tysjoncy bakrén i pir šel tysjoncy bakrén naobčhindlen.
5
Ne kiéli myjá Ahávo, to Moavitoskiro králi otgijá Izrailjoskire kralístyr.
6
I vygijá králi Iorámo dre dolé dyvesá Samarijatyr, i kerdiá obdykhiben saré Izrail'tianenge;
7
I gijá, i bičhadiá ke Iosafáto, Judejákiro králi, te phenén: “Králi Moavitoskiro otgijá mándyr, ci džása tu mánca pe maribén proti Moávo?” Jov phendiá: “Džáva; syr tu, adiáke i me, syr tyré manušá, adiáke i miré manušá, syr tyré grajo, adiáke i miré graja.”
8
I phendiá: “Save dromésa te džas aménge?” Jov phendiá: “Čhučé phuvjákire, Edomoskire dromésa.”
9
I gijá Izrailjoskiro králi, i Judejákiro králi, i Edomoskiro králi, i giné jone trusciál eftá dyvesá, i na sys paní vaš xaladenge i vaš kheritkone murdalénde (skoto), savó gijá pal lénde.
10
I phendiá Izrailjoskiro králi: “Ah! Khardiá khetané Raj Devél trinen adalen kral'jén, sob (kaj) te otdél len dre Moavoskire vastá.”
11
I phendiá Iosafáto: “Ci nane adáj Ráskire-Devléskire prorokós, sob (kaj) aménge te phučaspe Rástyr-Devléstyr pirdál léste?” I otphendiá jekh dynar'jéndyr (slugéndyr) Izrailjoskire kraliskirendyr, i phendiá: “Adáj isyn Jelisiéjo, čhavó Safatoskiro, savó podelas paní pe vastá Ilijaske.”
12
I phendiá Iosafáto: “Isyn léste lav Ráskire-Devléskiro.” I giné ke jov králi Izrailjoskiro, i Iosafáto, i králi Jedomoskiro.
13
I phendiá Jelisiéjo Izrailjoskire kralíske: “So mánge i túke? Džá ke tyré-dadéskire proróki i ke tyré dákire proróki.” I phendiá léske králi Izrailjoskiro: “Nad, pal-dová so Raj Devél khardiá khetané adarík triné adalen kral'jén, sob (kaj) te otdél len dre Moavoskiro vast.”
14
I phendiá Jelisiéjo: “Te javél džidó pe viéki Raj Devél, Devél bolybnáskire-jangoléngire, angíl Savéste me som terdó! Kóli by me te na kutiakirav Iosafatos, kralís Judejakires, tedy me na podykhava by pe túte i te na dykháv by tut.
15
Akaná kharén mánge manušés, savó bašavela pe gusli.” I kiéli manúš bašadia pe gusli, tedy vast Ráskire-Devléskiro čiladiá Jelisiejos.
16
I jov phendiá: “Adiáke rakiréla Raj Devél: ‘Kerén pe davá dólo (xohoi) rovy (xohoiá) pale’;
17
pal-dová so adiáke rakiréla Raj Devél: “Tumé na dykhéna balvál, i tumé na dykhéna bryšýnd, a davá dólo te pherdjol paniésa, savó javéla te p'jel tumé i tyknó i baró tumaró skoto.
18
Ne davá nábut (kutý) angíl Ráskire-Devléskire jakhá; Jov i Moavos otdéla dre tumaré vastá.
19
I tumé domarena saré fórja zoralé tynénca, i saré, šeritka fórja i saré fedyrša vešá sčingirena, i saré panieskire ĥanyngorja zaprudinena, i saré fedyrša feldýtka štéty začhurdena barénca.
20
Ne zlokosa (rankosa), kiéli ĥazdéna mareskiro janybén, jekhátyr (srázu) lyjá te čhuvél paní pir drom Edomostyr, i perdija phuv paniésa.
21
Kiéli Moavitiani šundlé, so džána králja te marénpe lénca, tedy skedyné sys saré, lyi manušéstyr, savó nosindia simiri i phuredýr, i terdiné pe kustýk (granica).
22
Pe zlóko (ránko) uštyné jone tasiárles (ránes); i, kiéli kham zaziaindia pe paní, Moavitianenge durál sykadyjá davá paní lolesa, syr rat.
23
I phendlé jone: “Davá isyn rat: mardépe králja maškír péste i domardé jekh jekhés; akaná pe doresybén, Moávo!”
24
I javné jone ke Izrailjoskiro stáno. I uštyné Izrail'tiáni, i lyné te marén Moavitianen, i odolé prastándyne léndyr, a jone usajékh na pirijačne te džán pe lénde i te marén Moavitianen.
25
I fórja rosphagirdé, i pe kažno fedyršo pe félda kotér (kusko) čhurdyné kažno pir bar i začhurdyne les; i saré panieskire thadyipena zaprudindle, i saré fedýr vešá čingirde telé, adiáke so jačnépe jekh bará dre Kir-Xariešeto. I obgine léskire xaladé praščasa, i rosphagirdé les.
26
I dykhciá Moavitoskiro králi, so maribén pirizorjakirela (piridolinela) les, i lyjá pésa eftašelá manušén, savé marenaspe kurtalása, sob (kaj) te prodžal ke Jedomoskiro králi; ne na mogindlé.
27
I lyjá jov anglatunes-péskire čhavés, savéske treindiá te javél kralísa pe štéto léskiro, i ĥazdyjá jov les vaš célo shačkiribén pe vánta. Davá kerdiá bari xolý dre Izrail'tianende, i jone otginé léstyr, i risiné pe péskiri phuv.
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25