bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Ezekiel 30
Ezekiel 30
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 31 →
1
I sys ke me Ráskire-Devléskiro lav dasavo:
2
“Manušéskiro čhava! Phen pir lav angilphenybén i phen: adiáke rakirél Raj Devél, Devél: ‘Rovén! O! bibahtaló dyvés, aj!
3
Poddžála dyvés, poddžála dyvés Ráskire-Devléskiro, kaló dyvés, javdiá narodonengiro časo (cýro).
4
Kurtála javéla pe Jegípto, traš javéla dre Jefiopija, kóli javéna te perén dro Jegípto domardé manušá, kóli zalena léskiro barvalypén, rosphagirena léskire fundamienty tel vánty.
5
Jefiopija i Livija, i Lidija, i saró skedynó khetané narodo, i Xubo (Kuvija), i čhavé zavietoskire phuvjátyr peréna khetané lénca kurtalátyr.’
6
Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Perla Jegiptóskiro podrikiribén, jov na javéla te phutjol péskire zorjása, perla Léskiro phut'kiribén. Migdolostyr ke/ žýko Sijena javéna te perén dre léste kurtalátyr”, – phendiá Raj Devél, Devél.
7
“Javéla jov čhučó maškír čhučé phuvjá; léskire fórja javéna maškír čhučé fórja.
8
I jone ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél, kóli bičhaváva Me jag pe Jegípto i perla saró léskiro podrikiribén.
9
Dro kodová dyvés javéna Mándyr manušá, savé lydžána zvies' (nevipen), jone potradena pe pármy (korabli), sob (kaj) te strahakiren birakhibnaskire, Jefioplianen, javéla lénde traš, syr dre Jegiptóskiro dyvés, ake, jov džála.”
10
Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Navuhodonosoroskire, Vavilonóskire kralískire vastésa, Me keráva, so na javéla dro Jegípto manušéngiro butypen.
11
O Navuhodonosóro, i lésa léskiro narodo, zahalo narodo, javéna, sob (kaj) te xasiakirén daja phuv, vylena péskire kurtaly (miečy) pe Jegípto, pherdiakirena phuv domardé manušénca.
12
I Me vyšut'kirava réki (leniá), i otdáva phuv dre zahale-manušéngire vastá, javire-phuv'jengire manušéngire vastésa Me keráva, sob (kaj) te javél kadaja phuv i saró, so isyn pe láte, čhučé (pusto). Me, Raj Devél, Devél, phendjom davá.
13
Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Me zalava ídoly, Me xasiakiráva xohané devloré dro Miemfiso, na javéla butedýr thagaris Jegiptóskire phuvjátyr; Me janáva dar pe Jegiptóskire phuv.
14
Me keráva adiáke, so Pafroso javéla čhučó, Me bičhaváva jag pe Coano, Me javáva te sendiakirav No.
15
I vyčhuvava Me Mirí xolý pe Sióno, Jegiptóskiro zoralypén, i xasiakiráva dre léste manušéngiro butypen.
16
I bičhaváva Me jag pe Jegípto: zaizdrala Sin, i No peréla, pe Miemfiso javéna vérgi (vrogi) dyvesé.
17
Terné manušá Onostyr i Bubastyr peréna kurtalátyr, a javír džána dre navolia.
18
Dro Tafniso javéla kaló dyvés, kóli Me rosphagirava odój Jegiptóskiro ĥámo, na javéla butedýr dre léste phut'kirdo zoralypén. Obloko zakerla les, léskire čhaja džána dre navolia.
19
Adiáke javáva Me te sendiakirav Jegípto, i jone ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.”
20
Dro dešupervo berš, dro pérvo čhon, pe eftáto (bitrinéngiro déšto) čhonytko dyvés sys ke me Ráskire-Devléskiro lav dasavo;
21
“Manušéskiro čhava! Me phagirdjom psikó faraonóske, Jegiptóskire kralíske. Ake, psikó na iščo (inké) isyn obphandlo, sob (kaj) léske te vysastjol, na iščo (inké) zaphandlo vaš sastiakiriben, savéstyr lelas by jov zor te rikirél kurtála (miečo).
22
Paldavá adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Ake, Me vydžava pe faraonoste, Jegiptóskire kralíste, Me phagirava léskire psiké, sastó i phagirdó, i vyperela kurtála léskire vastéstyr.
23
I rostradava Me Jegiptianen pir narody, i rosphurdava len pir phuvjá.
24
A Vavilonóskire-kralískire psiké keráva Me zoralé psikesa, Me dáva léske dre vast Mirí kurtála. Faraonóskire psiké rosphagirava, jov isyn nasvaló, jov javéla te rovel angíl Léste.
25
Me keráva Vavilonóskire-kralískire psiké zoralé psikenca, a Faraonóskire vastá mekenape, i jone ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél, kóli Me dáva Mirí kurtála Vavilonóskire kralíske, i jov ĥazdéla la pe Jegiptóskiro phuv.
26
I rostradava Me Jegiptianen pir narody, i rosphurdava len pir phuvjá, i jone ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.”
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 31 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48