bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
Mark 11
Mark 11
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 12 →
1
近 耶路撒冷 、至 廢拍基 、 廢大尼 、在橄欖山、 耶穌 遣門徒二人、
2
告之曰、爾往前村、入於彼、即遇驢駒縶焉、從未有人乘者、解而牽之來。
3
倘有人語爾曰、何以為此、則曰、主需之、彼將即遣之反此。○
4
門徒遂往、遇驢駒縶於門外曲路閒、乃解之。
5
旁立數人、謂之曰、解駒何為。
6
門徒如 耶穌 言以語其人、遂容之去。
7
乃牽駒就 耶穌 、置已衣於上、 耶穌 乘之。
8
多人以己衣布路、或伐田閒枝葉布之。
9
前行後隨者讙曰、祐福歟、於主名來、見祝頌。
10
我祖 大衛 之國來、見祝頌、祐福歟高高無上。○
11
耶穌 進 耶路撒冷 、入殿圜視諸物、既暮、偕十二者出至 廢大尼 。○
12
明日、既出 廢大尼 、 耶穌 飢。
13
遙見無花果樹有葉、就之如或其中有所得、及至、得葉而已、蓋非無花果時也。
14
乃應語之曰、嗣後永無食自爾之果。門徒聞之。○
15
至 耶路撒冷 、 耶穌 入殿、遂逐殿中賣買者、傾兌錢者之几、賣鴿者之椅
16
不容人攜器過殿
17
乃誨而語之曰、經不載乎、我室將稱為萬民祈禱室。乃爾曹以為盜穴也。
18
祭司諸長、及士子、聞之、尋如何滅 耶穌 、蓋懼之、以眾皆奇異其教。○
19
每及暮 耶穌 出邑。○
20
朝行過時、眾見無花果樹、自根盡槁。
21
彼得 憶而謂之曰、夫子、視爾所詛之樹已槁矣。
22
耶穌 應謂之曰、爾其有信夫上帝。
23
我誠告爾、凡語此山曰、移而投海、中心不疑、乃信所言是成、將得之。
24
故我告爾、凡爾所祈求、爾其信已受之、則將得。
25
凡立而祈禱時、爾若與人有隙、則免之、俾得爾在天之父、亦免爾過端。○
27
復至 耶路撒冷 、 耶穌 行於殿、祭司諸長、士子、長老、就而謂之曰、
28
爾於何權行是。誰予爾此權以行是。
29
耶穌 語之曰、我以一言問爾、其應我、則我將告爾於何權行是。
30
約翰 之蘸自天乎、自人乎、爾其應我。
31
眾相議曰、若云自天、彼將曰、曷不信之。
32
我若謂、自人歟。乃畏民、蓋皆以 約翰 誠為先知也。
33
遂應 耶穌 曰、不識。 耶穌 謂之曰、我亦不告爾、於何權行是。○
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16