bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
/
Mark 13
Mark 13
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 14 →
1
耶穌 出殿、有一門徒謂之曰、師也、視斯石、欺宇、為何如哉。
2
耶穌 語之曰、爾見斯大宇耶茲決無石將遺於石上、而弗圯毀也。○
3
耶穌 於橄欖山對殿而坐、 彼得 、 雅佮 、 約翰 、 安得寥 、潛問之曰、
4
告我何時有此、又諸事方成有何兆乎。
5
耶穌 始告之曰、慎勿為人所迷惑、
6
將有多人於我名而來、曰、我是也。且迷惑多人。
7
及爾聞戰與戰風聲時、勿驚怖、此事必有、惟盡期未至。
8
蓋民將攻民、國亦攻國、地震、饑饉、隨在皆然、此劬勞之始也。○
9
惟爾自謹、蓋人將付爾至公會、又於會堂爾將見撲、爾亦為我故將立於侯王前、為證於眾。
10
且福音必先宣於萬邦。
11
當曳爾付爾時、勿預慮、將何言、時刻至、所將予爾之言、即言之、蓋非爾自言、乃聖神耳。
12
兄弟將付兄弟於死、父之於子亦然、子女將起叛父母而死之。
13
而爾因我名、將見惡於眾、惟至終能忍者將得救也。○
14
爾觀穢惡摧殘者、立不當立之地、讀者其明之、時在 猶太 者、其逃諸山。
15
在屋上者勿下入屋取物。
16
在田者勿歸取袍
17
當此諸日、禍哉、妊婦、乳婦。
18
爾祈禱、免冬時遇此。
19
蓋是諸日、將為患難、自上帝造物、即創世之初、迄今未有如此、後決無之。
20
若主不減諸日、則形肉者無得救、但為其所選者諸選民、乃減其日也。
21
時有告爾、曰、視 基督 在此、抑視在彼、勿信。
22
蓋將有偽 基督 偽先知者起、施諸兆與異跡、使能為之、則迷惑選民矣。
23
慎之哉、視、我以諸事預告爾矣。○
24
當此諸日也、患難之後、日將昏暗、月不施光、
25
星隕自天、在天諸能被動。
26
時將見人子以大能大榮乘雲而來。
27
則將遣諸使、集厥選民自四方、從地極至天涯。○
28
爾其學乎無花果樹斯譬、枝柔葉萌、則知夏近矣、
29
如是爾見有諸此、亦知其近及門矣。
30
我誠告爾、此代決不逝、迨斯皆成。
31
天地將逝、我言決不逝。
32
但彼日彼時刻、人不識、在天諸使不識、子亦不識、惟父耳。
33
慎之哉、儆醒祈禱、以爾不識其期也。
34
譬如一人去屋遠遊、委權於僕、各有所司、命閽者儆醒。
35
是以爾其儆醒、以不識屋主至於何時、或昏暮、或夜半、或鷄鳴、或平旦、
36
恐突如其來、遇爾睡焉。
37
我所告爾、亦以告眾、其儆醒也。○
← Chapter 12
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 14 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16