bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani GMB (گیله ماز)
/
Acts 17
Acts 17
Mazanderani GMB (گیله ماز)
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 18 →
1
پولُس و سیلاس آمْفیپولیس و آپولونیایه شهرانِ جی بُگذشتَن و به شهرِ تِسالونیکی بومَن، که اوجِه یَهودیِان عبادتگاه با.
2
پولُس طِبق خودِشِه عادت به عبادتگاه بَشَه، اون سِه تا مُقَدَّسِ شَنبِه اوشانِ هَمرهَ نِوشتِه های مُقَدَسِ جی بَحث کانِه با
3
و توضیح دَنِه با و دَلیل هارنه با که بایسّی مَسیح عذاب بَکِشِه و مُردِگانِ جی زندِه هَبو. اون گونِه با: «این عیسی که اونِه شِمِرِه اِعلام کانَم، هَمون مَسیحِ موعودِ.»
4
بَعضی از اوشان قانع هَبان که پولُس و سیلاسِ مُلحَق هَبون. وَ هَمینجور ایتا گَتِه دَسّه یونانیِان خداپَرَس و خِیلی سَرشِناس زِناکان جی، اوشانِه مُلحَق هَبان.
5
وَلی یَهودیِان حَسودی هَکُردَن و چَن تا شریرِ آدَمانِ بازارِ جی جَم هَکُردَن، یه دَسِّه لات و لوت راه تُووادَن و شَهرِ دِلِه بَلوا هَکُردَن. اوشان پولُس و سیلاسِ پیدا هَکوردَنِ وَسین یاسونِ سِرِه یه سَمت هُجوم بَبِردَن تا اوشانِه جَماعتِ دِلِه دِرگا بیارِن.
6
وَلی وَختِی اوشانِه پیدا نَکوردَن، یاسون و بعضی دیگَر اَز اَداشانِ شَهرِ حاکِمانِ وَر بَکِشاندَن و داد بَزَئن که «این مَرداکان که تمام دنیا رِه زیر و رو هَکُردَن، اَسه ایجِه بومَن
7
و یاسون اوشانِه خودِشِه سِرِه بَبِردِه. ایشان هَمه رومِ پادشاه قیصرِ دَستوراتِ جی سَرپیچی کانَن و مدَعین که ایتا دیگَه پادشاه، بِه اِسم عیسی دَرِه.»
8
وَختِی مَردم و شَهرِ حاکِمان اینه بِشنَوِسَّن، پَریشان هَبان.
9
ایما یاسون و بَقیِه جی ضِمانت بِیتَن، اوشانِه آزاد هَکُردَن.
10
آداشان شَبانِه دَرجا پولُس و سیلاسِ به بیریِه شهر راهی هَکُردَن. وَختِی اوشان اوجِه بَرِسین، یَهودیانِ عبادتگاهِ دِلِه بَشَن.
11
این یَهودیان اون یَهودیان جی که تِسالونیکی یه دِلِه دَبان نَجیب تَر بان، اوشان ذوقِ هَمرهَ پِیغامِ قبول هَکُردَن و هر روز مُقَدَّسِ بَنویشتِه شان رِه خواندِنِه بان تا بِینَن پولُس و سیلاسِ گَب خُدایِ کلامِ مِثان هیسه یا نه.
12
اینجوری، خِیلی اَز یهودیِان، وَ خِیلی از سَرشِناسِ یونانی زِناکان و مَرداکان هَم ایمان بیاردِن.
13
ولی وَختِی تِسالونیکی یه یَهودیِان بِفَهمِسِّن که پولُس بیریه یه دِلِه هَم خُدای کَلام اعلام کانِه، اوجِه بَشَن و مَردمِ آنتریک هَکُردَن و شهرِبه آشوب بَکِشیَن.
14
آداشان دَرجا پولُسِ دریا کِنار سَمت راهی هَکُردَن، وَلی سیلاس و تیموتائوس بیریه دِلِه بُمانِسَّن.
15
اوشانیکه پولُسِ هَمراهی کانِه بان اونِه تا آتِن بیاردِن. بعدِ اینکه پولُسِ جی سیلاس و تیموتائوسِ وَسین دستور بِیتَن که هر چه تُن تَر پولُسِ مُلحَق هَبون، اوجِه یه جی بَشَن.
16
اون موقِه که پولُس آتِنِ دِلِه اون دُتای اِنتظارِ کَشِنِه با، اَز اینکه دینِه با شَهر بُتشانه جی پُرِ، اونِه روح غُصِّه بِیتِه.
17
اینه وَسین، عبادتگاهِ دِلِه یهودیِان و خُداپَرَس یونانیِان، وَ هم هر روز شَهرِ میدانِ دِلِه اون مَردُمِ هَمرهَ هَم که اوجِه دَبان بَحث کانِه با.
18
رَواقی و اِپیکوری یه فیلسوفان جی بعضیان هَم اونِه هَمرهَ بَحث کِانِه بان. بعضی اَز اوشان گونه بان: «این مُفت گَب زَن چی خَنِه باگو؟» بَقیِه گونه بان: «اِنگار غریبِ خِدایانِ تبلیغ کانِه.» چون پولُس، عیسی و مردگانِ زندِه هَبوسَّنِ بارِه اوشانِ هَمرَه گَب زَنِه با.
19
ایما پولُسِ بِیتَن، ’آریوپاگوسِ‘ دِلِه که ایتا کوچِ کوتی آتِنِ دِلِه با و مَردم اوجِه جَم بونه بان بَبِردَن و اونِه باگوتِن: «تانیم بِدانیم این جَدیدِ تَعلیم که تو دَنی، چیِه؟»
20
تی گَب اَمِی گوش عجیب هَنِه. پَس خَنیم اونِه معنی رِه بِدانیم.»
21
تمام آتِنیان و غَریبه شان که اوجِه زندگی کِانِه بان، کاری نداشتِن بِجُز اینکه خودِشانِه وَختِ تازِه عقاید گب بَزَئنِ سَر بَنَن.
22
پَس پولُس ’آریوپاگوسِ‘ میَن وَرِسَه و باگوتِه: «اِی آتِنی مَردِکان، مَن شِمِرِه هر لحاظ جی خِیلی دیندار بَدییَم.
23
چون وَختِی که شَهرِ دِلِه گَردِنِه بام و اونچه که شما پَرَسِش کانین رِه بَدییَم، ایتا قربانگاه پیدا هَکوردَم که اونه سَر بَنوِشت هَبا با: ”تَقدیم بِه خُدایی که هَلَه بِشناخته نَبا“. اَسه مَن اونچه که شما اونِه نِشناسِنِین و پرَسِش کانین رِه شِمِرِه اِعلام کانَم.
24
«خُدایی که دُنیا و هر اونچه اونه دِلِه دَرِه رِه خَلق هَکردِه، آسِمان و زمینِ صاحاب هیسِه و معبدایی که آدَمی یه دَس هَمرَه بِساته هَبا یه دِلِه زندگی نُکانِه.
25
آدَمی یه دَس نَتَّنِه اونِه خِدمتی هَکونِه، جوریکه گونی یِچّی یه مُحتاج هَبو، چون خودِش اونییِکه که تمام آدَمانِ زندگی و نَفس و هر چی یه دیگَرِ بِبَخشییَه.
26
اون تمام مَردمان ایتا آدَمِ جی بِوجود بیاردِه تا تمام زمین دِلِه زندگی هَکُنَن؛ وَ اوشانِ وَسین تعیین هَبا وخت و اوشانِ زندگی یه مُحلِ حَد و حدودِ تعیین هَکردِه.
27
تا مَردم خُدای دُمّال بَگِردن و شاید اونِه دُمّال بوشون، اونِه پیدا هَکونَن، هر چَن خدا اَمی هیچ کُدامِ جی دور نیِه.
28
چون اونِه دِلِه یه که زندگی و حرکت و هَستی داریم؛ هَمونجور که بعضی اَز شِیمی شاعِران هَم باگوتِن که راس راسی اونِه نَسلِ جی هیسیم.
29
«اَسه که خُدای نَسلِ جی هیسیم، خوب نیِه اینجور فِکر هَکنیم که خدا ایتا طِلا یا نُقره یا سَنگِ مِثانِ، ایتا مجَسَمِه یه مِثان که آدَمی یه هنر و خیالات هَمرهَ بِتراشیه هَبا بو.
30
اولارسالان، خدا اینجور نادانی یه جی چِشم پوشی کانِه با. وَلی اَلَان تمام مَردم، اَسه هر جا که دَرِن رِه دستور دَنِه که توبِه هَکُنَن.
31
چون اون ایتا روز تعیین هَکردِه که اونه دِلِه اون آدَمی طریق که مُعیَن هَکردِه، دنیا رِه عِدالتِ هَمرهَ داوری کانِه، وَ اونِه زندِه هَکِردَنِ هَمرهَ مُردِگانِ جی، هَمِه رِه این جَریانِ جی مُطمئِن هَکردِه.»
32
وَختِی اوشان مُردِگانِ زندِه هَبوسَّنِ باره بِشنَوِسَّن، بعضیان پوسخَن بَزَن، وَلی بَقیِه باگوتَن: «اَما خَنیم این جَریانِ بارِه باز هم تی جی بِشنوئیم.»
33
پس پولُس اوشانِ جَمعِ جی بَشَه.
34
وَلی چَن نفر اونِه مُلحَق هَبان و ایمان بیاردِن. وَ اوشانِ میَن دیونیسیوس که ’آریوپاگوسِ‘ دَسِّه یه جی با، ایتا زِنا به اِسم داماریس، وَ چَن نَفر دیگَر هَم، اون دَسِّه یه جی بان.
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 18 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28