bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
2 Chronicles 28
2 Chronicles 28
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 29 →
1
Биш бэрш сыс Ахазоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и дэшушов бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; и ёв на кэрдя́ лачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́, сыр кэрдя́ Дави́до, лэ́скиро дад;
2
Ёв гия́ Израилёскирэ-кралье́нгирэ дромэ́нца и адя́кэ-паць кэрдя́ вычхудэ́ статулы Ваалоскэ;
3
и ёв хачкирдя́ дро́га смо́лы пэ Еномоскирэ-чхавэ́нгиро до́ло, и пролыджия пэ́скирэ чхавэ́н пирда́л яг, подрикири манушэ́нгирэ магирипэна, савэ́н вытрадыя́ Рай Дэвэ́л анги́л Израилёскирэ-чхавэ́нгиро муй.
4
И янэлас ёв свэ́нта дыибэна́ и хачкирдя́ дро́га смо́лы пэ вучипэна́, и пэ бэ́рги, и тэл кажно ґэнсто кашт.
5
И отдыя́ лэс Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л лэ́скиро, дрэ Сириянэнгирэ-крали́скирэ васта́, и ёнэ мулякирэндэ лэс, и лынэ́ лэ́стэ древа́н бут пленонэн, и лыджинэ́ лэн дро Дама́ско. Адя́кэ-паць и дрэ Израилёскирэ-крали́скиро васт сыс отдыно́ ёв, и одова́ домардя́ лэ́стэ древа́н бут манушэ́н.
6
И домардя́ Факе́ё, Ремалииноскиро чхаво́, Юдэ́н шэл тэ биш тысёнцы дро екх дывэ́с, марибнытконэ́ манушэ́н, пал-дова́ со ёнэ ячкирдэ́ Рас-Дэвлэ́с, пэ́скирэ-дадэнги́рэ Дэвлэ́с.
7
О Зихриё [Зихри-ю.о.], зоралюко Ефремлянэндыр, замардя́ Маасеёс, крали́скирэ чхавэ́с, и Азрикамос, саво́ сыс барыдыро́ пэ крали́скири фелатин, и Елканос, явирэ́с манушэ́с пал крали́стэ.
8
И лынэ́ Израилёскирэ чхавэ́ дро пле́но пэ́скирэ пшалэ́ндыр, Юдэе́ндыр, дуйшэла́ тысёнцы джувле́н, чхавэ́н и чхае́н; адя́кэ-паць и древа́н бут дорэсыбэ́н скэдынэ́ лэ́ндэ, и отбичхадэ дорэсыбэ́н дрэ Сама́рия.
9
Одо́й сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро проро́ко; лав лэ́скиро сыс Оде́до. Ёв выгия́ анги́л халадэ́нгиро муй, савэ́ гинэ́ дрэ Сама́рия, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Акэ, Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумарэ́-дадэ́нгиро, дрэ холы́ пэ Юдэ́ндэ, отдыя́ лэн дро тумаро́ васт, и тумэ́ домардэ́ лэн дасавэ́ холя́са, сави́ догия́ кэ болыбэ́н.
10
И акана́ тумэ́ думинэ́на тэ кэрэ́н дынарье́нца Юдаскирэн и Ерусалимоскирэн чхавэ́н дрэ дынарье́ндэ и дынарицэндэ пэ́скэ. А нау́што (со́скэ) пэ тумэ́ндэ кокорэндэ нанэ банг анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, тумарэ́ Дэвлэ́стэ?
11
И адя́кэ шунэ́н ман и рискирэ́н палэ пленонэн, савэ́н тумэ́ закэдынэ тумарэ́ пшалэ́ндыр; пал-дова́ со холынакири яг исын Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ тумэ́ндэ.”
12
И уштынэ́ вари-савэ́ барыдырэндыр Ефремо́скирэ чхавэ́ндыр: Аза́рия, Иегохананоскиро чхаво́, Бере́хия, Мешылемофоскиро чхаво́, и Езэки́я, Шалумоскиро чхаво́, и Амаса́, Хадлаёскиро чхаво́, проти манушэ́ндэ, савэ́ гинэ́ (явнэ́) марибнастыр,
13
И пхэндлэ́ лэ́нгэ: “На лыджа́н адари́к пленонэн, пал-дова́ со грэ́хо явэ́ла амэ́нгэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ. Нау́што тумэ́ думинэ́на тэ дочхувэн кэ тумарэ́ грэ́хи и кэ тумаро́ чорипэ́н? Бари исын банг амари́, и яг холынакири Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ Израилё.”
14
И ячкирдэ́ халадэ́ пленонэн и дорэсыбэ́н халадэ́нгирэ барыдырэ́нгэ и сарэ́ скэдыибнаскэ.
15
И уштынэ́ мурша́, упхэндлэ пир лав, и лынэ́ пленонэн, и сарэ́н лэ́ндыр нангэн, и уридэ́ лэн дорэсыбнастыр, – и уридэ́ лэ́нгирэ ґэра́, и чалякирдэ лэн, и панякирдэ лэн, и помакхнэ лэн елеёса, и чхудэ́ пэ ослэндэ сарэ́н, савэ́ сыс бизорья́кирэ лэ́ндыр, и бичхадэ́ лэн дро Ерихо́но, фо́ро пальмэнгиро; кэ лэ́нгирэ пша́ла, и рисинэ́ дрэ Сама́рия.
16
Дрэ долэ́ дывэса́ бичхадя́ кра́ли Аха́зо кэ Асирия́киро кра́ли, соб (кай) ёнэ тэ дэн васт (тэ помогинэн) лэ́скэ.
17
Пал-дова́ со Идумеяни и ишчо (инкэ́) явэ́нас, и бутэн домардэ́ дрэ Юдэ́я, и лынэ́ дрэ пле́но;
18
и Филистимля́ни розгинэпэ пир фо́рья пэ тэлатуны округа и паш-дывэ́с Юдэе́нгиро, и лынэ́ Вефсамисо и Аиалоно, и Гедерофо, и Сохо и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́скири зор, и Фимна, и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́скири зор, и Гимзо и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́скири зор, и лынэ́ тэ дживэ́н одо́й.
19
Адя́кэ чхудя́ тэлэ́ Рай Дэвэ́л Юдэ́я пал Ахазостэ, Юдэя́кирэ крали́стэ, пал-дова́ со ёв лыджия дро блэ́ндо Юдэ́я и пхарэ́с кэрдя́ грэ́хо анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ.
20
И явдя́ кэ ёв Феглафеласаро, Асирия́киро кра́ли; нэ ёв сыс дро пхарипэ́н лэ́скэ, заме́ст дова́, соб (кай) тэ помогинэл лэ́скэ;
21
пал-дова́ со Аха́зо лыя́ барвалыпэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир и крали́скирэ кхэрэ́стыр и тхагарье́ндыр, и отдыя́ Асирия́кирэ крали́скэ; нэ одова́ на помогиндя лэ́скэ.
22
И дрэ пхарэ́ ваш пэ́скэ дывэса́ ёв усае́кх кэрдя́ на пир Зако́но анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, ёв – кра́ли Аха́зо.
23
И янэлас ёв свэ́нта дыибэна́ Дамасконэ дэвлорэ́нгэ, думины, со ёнэ дукхадэ лэс, и ракирдя́: “Дэвэла́ Сириякирэ-кралье́нгирэ помогинэна лэ́нгэ: яна́ва мэ свэ́нто дыибэ́н лэ́нгэ, и ёнэ помогинэна ма́нгэ.” Нэ ёнэ сыс пэ хасибэ́н лэ́скэ и сарэ́ Израилёскэ.
24
И скэдыя́ Аха́зо кхорэ́ (сасу́ды) Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир, и роспхагирдя́ пэ котэра́ кхорэ́ Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир запхандя Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскирэ вудара́, и кэрдя́ пэ́скэ алта́ри пир сарэ́ вэ́нглы дрэ Ерусалимо;
25
И пир сарэ́ Юда́скирэ фо́рья ёв кэрдя́ вучипэна́ тэ кадинэн явирэ дэвлорэ́нгэ, и холякирдя Рас-Дэвлэ́с, пэ́скирэ-дадэнгирэс Дэвлэ́с.
26
Яви́р лэ́скирэ рэ́нды (де́лы) и сарэ́ лэ́скирэ кэрибэна, англатунэ́ и палатунэ́ (последня), исын зачхиндлэ́ дрэ Юдэя́кирэ и Израилёскирэ-кралье́нгири лылвари́.
27
И пасия́ ве́чнэс Аха́зо пэ́скирэ дадэ́нца, и гарадэ́ лэс дрэ фо́ро, дро Ерусалимо; нэ на лыджинэ́ лэс дрэ коплицы Израилёскирэ-кралье́нгирэ. И яця́ крали́са Езэки́я, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 29 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36